– Для начала, мистер Меррик, мне необходимо поговорить с ее лечащим врачом.
– Давно я не слышал на этом ранчо обращение «мистер Меррик», – усмехнулся Бад. – По-моему, последним так называли твоего деда, Сэма. – Он шутя сбил шляпу с головы Слоана. – Сейчас здесь только сенатор и Слоан.
– Мы здесь не слишком любим церемонии, – с усмешкой пояснил Слоан, водворяя шляпу на место.
– Значит, только имена и джинсы?
– И ботинки вместо туфель, – добавил Бад. – Поверьте, не стоит ходить возле лошадей и амбаров без хороших ботинок. И обращаться только на ты.
– Мы переехали сюда двадцать шесть лет назад, – рассказывала Луиза.
Они сидели за обеденным столом в оранжерее, комнате с огромными окнами, в которые влетал теплый ветерок. Вокруг в горшках и кадках росли цветы и карликовые деревья.
– Тогда еще были живы Самуэль и Алиса Меррик. Это ранчо было самым крупным и преуспевающим в Техасе, но дом при них походил на настоящий мавзолей, очень холодный и формальный. А потом здесь появились мы, и все изменилось.
Джейд заставила себя улыбнуться, хотя все ее мысли были заняты попытками понять, как человек, отказавшийся от собственной дочери, мог усыновить чужого ребенка. Хотя, возможно, Кетрин так и не решилась рассказать ему о своей беременности?
Она покачала головой, стараясь избавиться от невеселых мыслей. Сейчас она здесь, на ранчо Мерриков, в непосредственной близости от человека, который сможет ответить на все ее вопросы.
Правда, все сложилось не совсем так, как она рассчитывала. Джейд надеялась, что собеседование с ней будет проводить сам Клейтон Меррик, она сможет рассказать ему свою историю и прямо задать все вопросы, узнать, почему он отказался от нее и ее матери. Но его здесь не было, и Джейд не знала, что делать дальше.
Ее первый день на новом месте был очень насыщенным. Джейд вернулась из амбара как раз тогда, когда проснулась Луиза, и они вместе отправились в тренажерный зал, оборудованный по последнему слову техники. Джейд пришлось немало потрудиться, чтобы убедить Луизу в том, что только ежедневные рутинные упражнения смогут вернуть ей здоровье.
– Я рада, что ты была рядом с Полли в такой важный момент ее жизни. Эта лошадка – моя любимая, я помню ее еще совсем маленькой. Сегодня ты помогла появиться на свет ее жеребенку, но, боюсь, моя милая, завтра, когда начнется ежедневная рутина, тебе станет скучно. – Луиза повернулась к сыну. – Может, у тебя есть идеи, как развлечь нашу гостью, сынок? – спросила она Слоана, раньше чем Джейд смогла заверить ее, что ее обязанности вовсе не кажутся ей рутиной.
– Я собирался проверить, как там Полли и ее малышка, – ответил Слоан, вставая.
– Почему бы тебе не взять с собой Джейд? – лукаво улыбнулась его мать. – Я уверена, она тоже хочет узнать, как там наша девочка.
– Луиза,