Замок на песке. Мелисса Макклон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса Макклон
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-03625-4
Скачать книгу
яхты, пришвартованные на пристани. От волнения у нее пересохло во рту.

      Может, она погорячилась, говоря, что проклята? То, что она увидела парусники, – хороший знак, не так ли?

      – Может, моя жизнь пойдет здесь по-другому.

      – Так и будет. – Брандт улыбнулся. – Твой жених не устоит перед твоей красотой и талантами. Он по уши в тебя влюбится и будет позволять тебе делать все, что ты хочешь. В том числе ходить под парусом в открытом море.

      От предвкушения он поджала пальцы ног.

      – Даст бог, ты окажешься прав… – Джули поерзала в кресле. – Я очень надеюсь, что на этом острове в отношении женщин придерживаются современных взглядов.

      – Страна должна быть более современной. Государство Алиесте словно уснуло и застряло в Средневековье. – Брандт приложил ладонь к наушнику. – Я слышу, как грозно храпит наш тиран-отец! Он спит беспробудным сном и не хочет понять, что на дворе двадцать первый век.

      Улыбка коснулась губ Джули.

      – Жаль, что мы не можем его разбудить.

      – Вместе со всем советом старейшин.

      Кивнув, она взглянула на брата, более известного как наследный принц-плейбой, чем политик и будущий правитель Алиесте.

      – Когда ты станешь королем, ты изменишь положение в стране.

      Брандт пожал плечами:

      – У короля слишком много работы.

      – Ты будешь на высоте, – подбодрила она его.

      Он взглянул на нее:

      – Ты действительно так думаешь?

      – Да. Ты сделаешь нашу страну современным государством. Если не ради своих младших братьев и подданных, то ради своих детей и детей своих подданных. Особенно ради дочерей.

      – Я не знаю.

      – Нет, знаешь. И я тебе помогу. Как только я выйду замуж за пределами Алиесте, отец не сможет на меня влиять. Я буду представлять нашу страну в мире и смогу получить поддержку общественности, чтобы помочь тебе проводить реформы, когда ты станешь королем. Мы должны изменить жизнь в Алиесте к лучшему, Брандт.

      Он ничего не сказал. Она и не ожидала ответа.

      – Мы приближаемся к дворцу, – объявил через наушники пилот.

      Тело Джули покрылось мурашками.

      Переполняемая любопытством, она взглянула в иллюминатор на свой новый дом. Огромной белый дворец с оранжевой черепичной крышей возвышался над морем.

      Асфальтированная дорога и узкие тропинки пролегали между пальмовых посадок и цветущих кустарников. По меньшей мере на высоту двадцать пять футов поднимались струи воды в богато украшенном фонтане.

      – По-моему, на этот раз отец не ошибся с выбором твоего жениха, – сказал Брандт.

      Джули вздохнула:

      – Не забывай, дорогой брат, ты здесь для того, чтобы морально меня поддерживать.

      – И чтобы убедиться, что твой медовый месяц не начнется до свадьбы, – подшутил Брандт.

      Она посмотрела на него с упреком:

      – Замолчи.

      – Наступил на больную мозоль, да?

      Он понятия не имел, о чем говорит. Трижды Джули была сосватана, но ее отношения с женихами ограничивались исключительно