Опасное сходство. Кэрол Мортимер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэрол Мортимер
Издательство:
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-03825-8
Скачать книгу
шедевры превосходного теткиного повара, – что ему даже удалось на несколько часов забыть о своих сломанных ребрах и связанных с ними неудобствах.

      – Бетси, по-моему, Гектору пора прогуляться перед сном, – наконец объявила его тетушка, бросив нежный взгляд туда, где у камина в плетеной корзинке, нежась в тепле и уюте, дремал ее любимец.

      Дамы собрались перейти в гостиную, чтобы вместе выпить чаю перед сном. Натаньел, по обычаю, собирался остаться в столовой, чтобы без помех насладиться сигарой и бренди, в которых ему последнюю неделю отказывали: тетушка не одобряла курение в спальнях. Тем самым она, сама того не желая, ускорила выздоровление племянника…

      Когда дамы встали, собираясь выйти, Натаньел тоже поднялся с места, рассеянно посмотрел в окно и вдруг нахмурился.

      – Тетя Гертруда, безопасно ли мисс Томпсон идти сейчас на прогулку в одиночестве? – Залитый лунным светом мрак по другую сторону окна доказывал, что час уже поздний.

      – Милорд, я не боюсь одна гулять в темноте по парку, – довольно резко ответила Элизабет.

      Словно не слыша ее ответа, он продолжал обращаться к тетке:

      – Тетя, может быть, будет лучше, если вечером Гектора будет выводить кто-нибудь из лакеев?

      Миссис Уилсон ненадолго пришла в замешательство:

      – Бетси как будто не жалуется…

      Взгляд темно-карих глаз как бы невзначай скользнул по лицу Элизабет, а затем Натаньел Торн в третий раз обратился к тетке:

      – Милая тетя, мне кажется, мисс Томпсон вообще не из тех молодых леди, которые жалуются. – На его губах мелькнула коварная усмешка.

      Элизабет почувствовала, как ее обдало жаром. Он недвусмысленно напоминал ей о том, что она пока держит слово и не жалуется тетушке на его чрезмерно вольное поведение с ней! По правде говоря, Элизабет и не испытывала желания нарушать данное слово; учитывая низкое положение, какое занимала она в доме миссис Уилсон, хозяйка скорее уж обвинит в бесстыдстве саму Элизабет, чем своего любимого племянника!

      – Мисс Томпсон может встретить… опасных личностей, которые блуждают по Девонширу в такое время ночи, – сухо добавил граф.

      Насколько знала Элизабет, единственная «опасная личность», которую она могла встретить здесь ночью – как, впрочем, и в любое другое время суток, – находилась сейчас в одной комнате с нею! Правда, ей не очень понравилось, что граф вмешивается в дела, которые совершенно его не касаются; до сих пор Элизабет лишь наслаждалась одиночеством своих ночных прогулок с Гектором – и в Лондоне, и здесь. Более того, она с презрением отнеслась к намеку лорда Торна на то, что она – слабохарактерная трусиха, которая боится одна гулять по ночам.

      По всей видимости, миссис Уилсон разделяла ее воззрения.

      – Осборн, мы в Девоншире, а не в Лондоне! – заметила она.

      – И все-таки…

      – Лорд Торн, я уверена в том, что мне совершенно ничего не грозит. – Элизабет удалось притвориться скромницей и в то же время бросить