“They loaded us at last. We shipped a crew. Eight able seamen and two boys. We hauled off one evening to the buoys at the dock-gates, ready to go out, and with a fair prospect of beginning the voyage next day. Mrs. Beard was to start for home by a late train. When the ship was fast we went to tea. We sat rather silent through the meal—Mahon, the old couple, and I. I finished first, and slipped away for a smoke, my cabin being in a deck-house just against the poop. It was high water, blowing fresh with a drizzle; the double dock-gates were opened, and the steam colliers were going in and out in the darkness with their lights burning bright, a great plashing of propellers, rattling of winches, and a lot of hailing on the pier-heads. I watched the procession of head-lights gliding high and of green lights gliding low in the night, when suddenly a red gleam flashed at me, vanished, came into view again, and remained. The fore-end of a steamer loomed up close. I shouted down the cabin, ‘Come up, quick!’ and then heard a startled voice saying afar in the dark, ‘Stop her, sir.’ A bell jingled. Another voice cried warningly, ‘We are going right into that barque, sir.’ The answer to this was a gruff ‘All right,’ and the next thing was a heavy crash as the steamer struck a glancing blow with the bluff of her bow about our fore-rigging. There was a moment of confusion, yelling, and running about. Steam roared. Then somebody was heard saying, ‘All clear, sir.’ … ‘Are you all right?’ asked the gruff voice. I had jumped forward to see the damage, and hailed back, ‘I think so.’ ‘Easy astern,’ said the gruff voice. A bell jingled. ‘What steamer is that?’ screamed Mahon. By that time she was no more to us than a bulky shadow maneuvering a little way off. They shouted at us some name—a woman’s name, Miranda or Melissa—or some such thing. ‘This means another month in this beastly hole,’ said Mahon to me, as we peered with lamps about the splintered bulwarks and broken braces. ‘But where’s the captain?’
“We had not heard or seen anything of him all that time. We went aft to look. A doleful voice arose hailing somewhere in the middle of the dock, ‘Judea ahoy!’… How the devil did he get there? … ‘Hallo!’ we shouted. ‘I am adrift in our boat without oars,’ he cried. A belated waterman offered his services, and Mahon struck a bargain with him for half-a-crown to tow our skipper alongside; but it was Mrs. Beard that came up the ladder first. They had been floating about the dock in that mizzly cold rain for nearly an hour. I was never so surprised in my life.
“It appears that when he heard my shout ‘Come up,’ he understood at once what was the matter, caught up his wife, ran on deck, and across, and down into our boat, which was fast to the ladder. Not bad for a sixty-year-old. Just imagine that old fellow saving heroically in his arms that old woman—the woman of his life. He set her down on a thwart, and was ready to climb back on board when the painter came adrift somehow, and away they went together. Of course in the confusion we did not hear him shouting. He looked abashed. She said cheerfully, ‘I suppose it does not matter my losing the train now?’ ‘No, Jenny—you go below and get warm,’ he growled. Then to us: ‘A sailor has no business with a wife—I say. There I was, out of the ship. Well, no harm done this time. Let’s go and look at what that fool of a steamer smashed.’
“It wasn’t much, but it delayed us three weeks. At the end of that time, the captain being engaged with his agents, I carried Mrs. Beard’s bag to the railway-station and put her all comfy into a third-class carriage. She lowered the window to say, ‘You are a good young man. If you see John—Captain Beard—without his muffler at night, just remind him from me to keep his throat well wrapped up.’ ‘Certainly, Mrs. Beard,’ I said. ‘You are a good young man; I noticed how attentive you are to John—to Captain—’ The train pulled out suddenly; I took my cap off to the old woman: I never saw her again … Pass the bottle.
“We went to sea next day. When we made that start for Bankok we had been already three months out of London. We had expected to be a fortnight or so—at the outside.
“It was January, and the weather was beautiful—the beautiful sunny winter weather that has more charm than in the summer-time, because it is unexpected, and crisp, and you know it won’t, it can’t, last long. It’s like a windfall, like a godsend, like an unexpected piece of luck.
“It lasted all down the North Sea, all down Channel; and it lasted till we were three hundred miles or so to the westward of the Lizards: then the wind went round to the sou’west and began to pipe up. In two days it blew a gale. The Judea, hove to, wallowed on the Atlantic like an old candlebox. It blew day after day: it blew with spite, without interval, without mercy, without rest. The world was nothing but an immensity of great foaming waves rushing at us, under a sky low enough to touch with the hand and dirty like a smoked ceiling. In the stormy space surrounding us there was as much flying spray as air. Day after day and night after night there was nothing round the ship but the howl of the wind, the tumult of the sea, the noise of water pouring over her deck. There was no rest for her and no rest for us. She tossed, she pitched, she stood on her head, she sat on her tail, she rolled, she groaned, and we had to hold on while on deck and cling to our bunks when below, in a constant effort of body and worry of mind.
“One night Mahon spoke through the small window of my berth. It opened right into my very bed, and I was lying there sleepless, in my boots, feeling as though I had not slept for years, and could not if I tried. He said excitedly—
“‘You got the sounding-rod in here, Marlow? I can’t get the pumps to suck. By God! it’s no child’s play.’
“I gave him the sounding-rod and lay down again, trying to think of various things—but I thought only of the pumps. When I came on deck they were still at it, and my watch relieved at the pumps. By the light of the lantern brought on deck to examine the sounding-rod I caught a glimpse of their weary, serious faces. We pumped all the four hours. We pumped all night, all day, all the week,—watch and watch. She was working herself loose, and leaked badly—not enough to drown us at once, but enough to kill us with the work at the pumps. And while we pumped the ship was going from us piecemeal: the bulwarks went, the stanchions were torn out, the ventilators smashed, the cabin-door burst in. There was not a dry spot in the ship. She was being gutted bit by bit. The long-boat changed, as if by magic, into matchwood where she stood in her gripes. I had lashed her myself, and was rather proud of my handiwork, which had withstood so long the malice of the sea. And we pumped. And there was no break in the weather. The sea was white like a sheet of foam, like a caldron of boiling milk; there was not a break in the clouds, no—not the size of a man’s hand—no, not for so much as ten seconds. There was for us no sky, there were for us no stars, no sun, no universe—nothing but angry clouds and an infuriated sea. We pumped watch and watch, for dear life; and it seemed to last for months, for years, for all eternity, as though we had been dead and gone to a hell for sailors. We forgot the day of the week, the name of the month, what year it was, and whether we had ever been ashore. The sails blew away, she lay broadside on under a weather-cloth, the ocean poured over her, and we did not care. We turned those handles, and had the eyes of idiots. As soon as we had crawled on deck I used to take a round turn with a rope about the men, the pumps, and the mainmast, and we turned, we turned incessantly, with the water to our