Соблазн в сапфирах. Рене Бернард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рене Бернард
Издательство:
Серия: Искушенные джентльмены
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-271-43325-2
Скачать книгу
Он застыл на месте. Его дед постарел, это так, и выглядел чуть беспомощнее, чем прежде, но заявить, что он на гране могилы? Наконец Эш нашел в себе силы ответить.

      – Это доктор Макаллистер сказал? Ты… болен?

      Нетерпеливый жест прервал неловкую попытку выказать сочувствие и остановил последующие вопросы.

      – Ненавижу докторов, и, слава Богу, я здоров. Разве ты глух и слеп! Неужели я выгляжу смертельно больным?

      – Ты только что сам сказал, что умираешь. И я задал логичный вопрос.

      – Мы все смертны, и не надо на меня смотреть такими сочувствующими глазами. Я куда сильнее, чем другие мужчины в моем возрасте, и у меня еще все работает.

      – Рад это слышать. – Эш едва удержался от улыбки.

      – Придержи язык! – Старый Блэкуэлл расправил плечи, и Эш уловил отблеск того грозного молодого мужчины, которым дед был когда-то. – Просто я ближе к концу жизни, чем хотел бы признать! И прежде чем меня вынесут отсюда, желаю понять, кто взвалит на себя печальнейшую пародию наследства.

      «Проклятие! Похоже, лекция еще и не начиналась».

      Лицо Эша стало серьезным.

      – Наследник? Никто не может соответствовать этому званию, сэр!

      – Ты мог бы по крайней мере попытаться! – Старик отвернулся, подошел к мраморному камину, над которым висел портрет его прадеда, смотревшего на них сверху. – Когда твои родители были убиты, я взял тебя к себе и никогда не думал, что все обещания и надежды, связанные с тобой, будут уничтожены у меня на глазах.

      – Я не любитель опиума, дед, и не последний бездельник…

      – Твое поведение и прежде настораживало меня, но я никогда особенно не тревожился. Однако с тех пор как ты вернулся из Индии… Я даже не прошу тебя жениться. Хотя это совсем обычная вещь – попросить тебя подумать о наследнике или двух, которые могли бы продолжить наш род. – Дед вздохнул, по его телу пробежала дрожь, и он ухватился за мраморную полку камина. – Дай мне хоть слабый намек, что ты не окончательно потерян, мой мальчик.

      – Я не потерян.

      Дед поспешно отвернулся, и странный блеск, мелькнувший в его глазах, заставил Эша забеспокоиться о подобном начале разговора.

      – Ты так долго блуждал в тех далеких лесах, что, похоже, совсем забыл, кто ты есть. Все дело в Индии, ну, да Бог с ней. Я принял решение, мой мальчик.

      – Решение?

      – Конечно, я мог просто вышвырнуть тебя, велев своим адвокатам вычеркнуть твое имя из завещания. И сделаю это, Эш, если…

      – Ты вправе сделать это. И так как я не оправдал твоих ожиданий, то даже не смею оспаривать твое решение, дед. – Эш говорил так искренне, как только мог. – Я скорее готов лишиться десяти состояний, чем заработать твое презрение. И я прошу прощения за это.

      – Черт побери! – Дед наклонился ближе. – Хватит! Мне хорошо известно, что, если бы я даже не оставил тебе ни пенни, ты все равно не остался бы без гроша, так как нажил кое-какое состояние в результате своей сомнительной авантюры, но наследство – это нечто большее, чем деньги, мой мальчик.

      – Я понимаю.

      – Поэтому… –