Бешеный медведь. Роман Злотников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роман Злотников
Издательство: Злотников Роман Валерьевич
Серия: Охота на охотника
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-075656-8, 978-5-271-37409-8
Скачать книгу
Сандерс.

      Касьян насупился. Вот ведь незадача… Ну что за игры? Одно дело делаем, а все равно друг от друга таимся, будто тати. С другой стороны – такова жизнь. Тем более что союз этот пока (даст Бог, пока) всего лишь временный. Так что государственные тайны никто пока не отменил.

      – Дик, ты знаешь, я не шпион. Я – диверсант и поэтому не буду состязаться с тобой в риторике. Если что-то мне говорить не разрешили, я промолчу, а ты, уж будь любезен, не пытайся вызвать меня на откровенность.

      – Ладно, договорились. Не больно-то мне и нужны ваши имперские секреты.

      – Даже о новых орудиях? Ну, на которых два месяца назад погорел ваш «крот» в штабе Третьего флота? – невинно спросил Полубой.

      – Так это ж совсем другое дело! – воскликнул, воодушевляясь, Сандерс. – Хочешь много денег, баб и водки – рассказывай!

      Риталусы приподняли головы, удивляясь внезапному громогласному смеху, прозвучавшему в унисон: Полубой грохотал, всплескивая руками и утирая слезы, Сандерс рассыпал ехидный смех, мотая головой и тыча пальцем в сторону приятеля.

      Отсмеявшись, он предложил Касьяну добавки, но тот отказался.

      – Тогда к делу.

      Сандерс принес объемистый кофейник, бутылку коньяка, и они уселись перед камином, вытянув ноги к огню.

      – Кто начнет? – спросил Сандерс, закуривая толстую сигару.

      – Ты. Как я понимаю, ты оказался не у дел раньше меня, вот и расскажи, каким образом тебя «ушли» из разведки.

      – Ну что ж, справедливо, – задумчиво сказал Сандерс. – Значит, так, это дело получило у наших щелкоперов название «Секта»[1]. Дело сразу попахивало весьма тухло, а когда я узнал, кто будет моим напарником, так впору было писать рапорт об отставке. Теперь-то я понимаю, что шеф готовил человека, на которого сможет положиться, когда я уйду, но тогда я его возненавидел. И ее тоже… А кстати, она должна была тебя встретить в космопорту.

      – Мисс Абигайль Клейн? Она и встретила. Симпатичная девочка. И очень уважительная такая…

      Сандерс тихонько хмыкнул.

      – А еще она сказала, – Полубой отхлебнул кофе, выдерживая паузу, – что ты меня цитируешь и вообще, – он пошевелил пальцами, – относишься ко мне с великим пиететом.

      Сандерс расхохотался:

      – А поклоны перед твоим портретом не бью?

      – Да кто тебя знает, – невозмутимо отозвался Касьян, с нарочитым подозрением приглядываясь к углам Сандерсова жилища.

      На этот раз заржали оба.

      – Ну раз так, – отсмеявшись, вскинул рюмку Сандерс, – за тебя! А если честно, то – да! Ты один из немногих людей, про кого я могу сказать, что «он действительно вправил мне мозги».

      Полубой, слегка смутившийся от подобного заявления, протянул свою.

      – Да ладно, чего там… – пробормотал он.

      Опрокинули рюмки, и пару минут в комнате был слышен только хруст поросячьих косточек на крепких зубах. А затем Сандерс вытер руки салфеткой и откинулся на спинку кресла.

      – Ну,


<p>1</p>

См. роман Р. Злотникова, А. Николаева «Счастливчик Сандерс». (Примеч. ред.)