Бешеный медведь. Роман Злотников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роман Злотников
Издательство: Злотников Роман Валерьевич
Серия: Охота на охотника
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-075656-8, 978-5-271-37409-8
Скачать книгу
и обшитых деревом стенах, там горел камин, а если принять во внимание запах, то можно было с уверенностью сказать, что гостя ждали – аромат жареного мяса проголодавшийся Полубой спутать ни с чем не мог.

      – Ричард, – позвал он, – завязывай в игрушки играть!

      – Проходи в комнату, – отозвались знакомым голосом, – я сейчас.

      Полубой скинул запачканные глиной ботинки и вошел в зал. Риталусы, оставляя на паркете следы лап, протопали к камину и устроились на мохнатом ковре. Приглушенный свет лился из настенных бра, освещая накрытый стол в центре комнаты. Тарелки тонкого фарфора казались прозрачными, хрустальные бокалы и графин искрились радужным светом. Обоняние не подвело – в камине, на вертеле, проворачивался поросенок фунтов на тридцать.

      Полубой крякнул, развязал рюкзак, достал из него две литровые бутылки «Династии» и водрузил на стол.

      – Вот теперь порядок, – пробормотал он.

      Дверь в соседнюю комнату была распахнута, и Полубой переступил порог. Сандерс сидел перед панелью из нескольких мониторов, бегая пальцами по пульту.

      – Один момент… – сказал он, не поворачиваясь. – Всё! Чисто. – И, поднявшись с кресла, широко улыбнулся: – Ну, здравствуй.

      – Здоро́во.

      Они обнялись, Полубой похлопал Сандерса по спине, оторвал от себя, разглядывая. Дик был все такой же – смазливое смуглое лицо, обворожительная улыбка, уверенный взгляд.

      – Ты еще больше стал, – сказал он, – не обхватишь!

      – Растем, – прогудел Полубой. – А ты никак не успокоишься, – он кивнул на мониторы. – Мне говорили: Сандерс на пенсии, а ты – вон, целый комплекс слежения у себя разместил. Я еще во дворе почувствовал, что меня просвечивают.

      – Не только тебя. Мои… друзья устроили тут тестирование оборудования нового спутника, в безлюдной, так сказать, местности, так что весь район накрыт «куполом» со спутника, отсекающим возможную утечку. Но, кажется, все тихо.

      – Во как серьезно…

      – А ты думал! Ладно, пойдем к столу. Все расскажу, но сначала – за встречу.

      – Правильно, я как раз там кое-что привез.

      – Ого! Ты и риталусов прихватил. Вот это правильно, – одобрил Сандерс.

      Водка также вызвала у него одобрение, хотя Полубой и знал, что Дик предпочитает виски или коньяк. Полубой свернул пробку, чокнулись хрустальными фужерами, глядя в глаза, выпили. Сандерс наколол на вилку маринованных мидий, передал Касьяну, сам бросил в рот маслину.

      – Ох, хорошо. Давно нормально выпить хотел, да не с кем было. Ну-ка, помоги.

      Вдвоем они сняли вертел, переложили поросенка на блюдо. Не удержавшись, Сандерс отломил полупрозрачное ухо, захрустел, Полубою досталось второе. Без ушей у поросенка был обиженный вид.

      Больше Сандерс не позволил гостю прилагать хоть какие-то усилия – сам разделал поросенка, выложил на тарелки, подал молодой жареный картофель. Налили по второй и приступили к еде.

      Полубой с удовольствием отметил,