Автор: | Джеймс Роллинс |
Издательство: | |
Серия: | Отряд «Сигма» |
Жанр произведения: | Детективная фантастика |
Год издания: | 2010 |
isbn: | 978-5-699-56948-9 |
Автор: | Джеймс Роллинс |
Издательство: | |
Серия: | Отряд «Сигма» |
Жанр произведения: | Детективная фантастика |
Год издания: | 2010 |
isbn: | 978-5-699-56948-9 |
Примечания
1
Бун Дэниел (1734–1820) – активный участник освоения Дикого Запада, в 1775 году привел на территорию будущего штата Кентукки первую группу поселенцев.
2
Естественно (фр.).
3
Мой бог (фр.).
4
Ассоциация североамериканских индейцев, Национальный конгресс американских индейцев, Объединенная организация коренных американцев, Национальный индейский союз – организации, выступающие за права коренных жителей Америки.
5
Побоище у Бэр-Ривер – нападение отряда американской армии на стойбище индейцев шошонов у реки Бэр-Ривер на территории современного штата Айдахо, случившееся 29 января 1863 года. Солдаты насиловали и убивали женщин, не щадили детей. Всего было убито 21 солдат и около 250 индейцев.
6
Масада – крепость на вершине неприступной скалы в Палестине. В 66 году нашей эры захвачена восставшими иудеями. После трехлетней осады римлянам удалось разрушить участок крепостной стены, и осажденные – мужчины, женщины и дети, – не желая попасть в плен и быть обращенными в рабство, все до одного покончили с собой.
7
Смитсоновский институт – образовательный и научно-исследовательский институт и связанный с ним музейный комплекс в Вашингтоне.
8
ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований) – крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий, основной комплекс расположен на границе Швейцарии и Франции.
9
Спасибо (фр.).