Curiosities of Superstition, and Sketches of Some Unrevealed Religions. W. H. Davenport Adams. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: W. H. Davenport Adams
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4057664650689
Скачать книгу
in one age, and collected and systematised in another, in much the same way as, according to Wolf, the Homeric poems were produced and assumed their present form. All the earlier traditions ascribe their origin to Zarathustra; but modern philologists affirm that they could not have sprung from any single mind, because they present no defined or self-consistent system of religious belief or moral economy. Like the hymns of the Vedas, and the strains of the Norse Edda, the several portions of the Zendavesta, so they say, must have been composed by different bards, each of whom coloured his particular theme according to the hues of his lively imagination. This theory, however, though it may have an element of truth in it, is hardly the whole truth. The Zendavesta is unquestionably wanting in unity and completeness. But it seems to us that traces of a dominant mind are everywhere visible; that the various parts are held together as on a thread by the teaching of Zarathustra himself; and that the additions made by later and inferior writers are not such as wholly to obscure the original work.

      It is to the celebrated Frenchman, Anquetil Duperron, that the scholars of the West owe their knowledge of these remarkable books. Happening to see a facsimile of a few pages written in Zend characters, he resolved on setting out for India in order to purchase manuscripts of all the sacred books of the Zarathustrian religion, to acquire a thorough insight into their signification, and to obtain a knowledge of the rites and religious observances of the Parsees. His means being limited, he entered himself as a sailor on board a ship of the Dutch Indian Company, and worked his way out to Bombay in 1754. With money supplied by the French Government to assist him in his ingenious researches, he bribed one of the most learned dustoors or priests, Dustoor Darat, or Surat, to procure the treasures he desired, and to instruct him in the Zend and Pehlvi languages. As soon as he had acquired the requisite proficiency, he addressed himself to the task of translating the whole of the Zendavesta into French. This was in 1759. Returning to Europe, he convinced himself of the genuineness of his purchases by comparing them with MSS. in the Bodleian Library; and, after several years of arduous labour, produced the first European version in 1771. At the outset, the authenticity of his work was challenged both in England and Germany; but all doubts have been set at rest by the inquiries of Rask and others; and thus, through the fanciful enterprise of a young Frenchman, the veil has been lifted which for so long a period shrouded the mysterious religion of the Magi.

      We do not, however, possess the whole of the Avesta. It is asserted by an Arabian writer that Zarathustra himself covered with his verses no fewer than twelve thousand parchments, and who shall compute the extent of the literature accumulated by his disciples? Whether this literature perished at the epoch of the Macedonian conquest of Persia, or whether it was destroyed by Alexander the Great, or whether it gradually perished as the influence of the Greek philosophy prevailed over the Zarathustrian theology, it is impossible to determine. The remains of the sacred books, however, with short summaries of their contents, have been handed down to us. Originally they were twenty-one in number, called Nosks, and each Nosk consisting of “Avesta” and “Zend”—text and commentary. The number twenty-one corresponded to the number of words composing the “Honovar,” or most sacred prayer, of the Zarathustrians. It is, we may add, a magical number, being the result of the multiplication of the sacred numbers, three and seven.

      Of these divisions the précis now extant, and collected for the first time by the Danish scholar Westergaard, comprise the following books: First, the Yasna, which sets before us the devotions proper to be offered in connection with the sacrificial ceremonies. This Yasna is divided into seventy-two chapters, representing the six Yahânhârs, or “seasons” during which Ahura-Mazda, the Good Principle, created the world. The reader will here note the coincidence between the six creative seasons of the Magian seer, and the six creative days of the Hebrew lawgiver. The Yasna consists of two parts, the older of which is written in what is called the Gâtha dialect, and had acquired a peculiar sanctity prior to the date of composition of the other books. It may be described as a treasury of songs, hymns, and metrical prayers, which embody a variety of abstruse reflections upon subjects of metaphysical inquiry, and are much better adapted to stimulate the intellect of the student than to foster the devotion of the worshipper. They are rhymeless, like the poetical effusions of Cædmon, and in their metrical structure bear a curious resemblance to the Vedic hymns. Of these collections, or Gâthas, there are five, and their leading title seems to be: “The Revealed Thought, the Revealed Word, and the Revealed Deed of Zarathustra the Holy.” It is added that the Archangels first sang the Gâthas. Their general purport is an exposition of the work and teaching of the great founder of Magianism, who is represented as inveighing against a belief in the devas, or gods, and exhorting his disciples to lift up their hearts only to Ahura-Mazda, the Supreme Goodness.

      Now it seems necessary to correct a popular error, that the Zendavesta is largely liturgical: an error confirmed by the assertion of Gibbon, who says: “Every mode of religion, to make a deep and lasting impression on the human mind, must exercise our obedience, by enjoining practices of devotion for which we can assign no reason; and must acquire our esteem by inculcating moral duties analogous to the dictates of our own hearts. The religion of Zoroaster was abundantly provided with the former, and possessed a sufficient portion of the latter.” But Zarathustra himself, in one of his best-known precepts, warns his followers that “he who sows the ground with care and diligence, acquires a greater stock of religious merit than he would gain by the repetition of ten thousand prayers.” It is the tendency of all ethico-religious systems, at least in their earliest stage of development, to discourage purely liturgical observances, and to enjoin on the disciple a state of self-concentration and self-absorption varied only by physical activity. Unaided by a divine Revelation, their founders never rise higher than the passive virtues of endurance and patience. As time passes away, and the new creed falls into the hands of a special school of expounders, minute rites and rigid practices are accumulated in order to impose upon the neophyte, and deepen the influence of those who alone possess a clue to their meaning. The formalities which encumber the Zarathustrian worship were invented long after the death of the master, and no indication of them appears in the oldest section of the Zendavesta. They are to be found chiefly in the much later pages of the Sadder, where fifteen different genuflexions and prayers are required of the devout Persian every time he cuts his finger-nails!

      To return to the Yasna. The Gâthas, of which we have been speaking, were not improbably composed by Zarathustra himself, and may be held to express his belief and his thoughts in his own words. The second part, or “Younger Yasna,” is of a much later date and less lofty tone. The invention of some of the Master’s disciples or priests, it re-establishes the Polytheism which Zarathustra so strenuously condemned; and furnishes the believer with a manual of prayers and incantations (in prose) to the genii of the woods and streams and hills, the powers of fire and earth and water, and all the invisible spirits which haunt the luminous air.

      We come next to the Visparad, a collection of prayers in three-and-twenty chapters, written in Zend, and of a similar tenour to those in the younger Yasna. These prayers refer to the preparation of the sacred water, and the consecration of certain offerings—such as the sacred bread—which are carried round about the sacred fire, and after having been exhibited to it, are eaten by the priest and by the votary on whose behalf the ceremony is performed.

      The Yashts (Yêsti)—that is, worship by prayers and sacrifices—fall to be considered in the third place. Of these devotions, which are consecrated to the praise and worship of one Divine Being, and of a certain limited group of inferior deities, twenty-four are extant. In using them the votary endeavours, by a wearisome enumeration of the glorious achievements of the deity he is addressing, and of the miracles he has wrought, to induce him to come and enjoy the meal prepared for him, and then to bestow on his fervid worshipper a blessing not inferior to the boons bestowed on his children in bygone times. So far as concerns the legendary history of the ancient Iranians, and in connection with their belief in the pantheon of Magianism, the Yashts are of great value, and indeed, from this point of view, are the most precious portion of the Zendavesta.

      While the three parts already described exhibit more or less of a liturgical character, the fourth division, known as the Vendidad, forms a collection of customs, observances, laws, pains, and penalties, the growth of a period much later than that of Zarathustra, when Ritual began its