India Through the Ages. Flora Annie Webster Steel. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Flora Annie Webster Steel
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4057664562395
Скачать книгу
found themselves pitted against another invading race, a Scythic race hailing from the north-east as the Aryan hails from north-west?

      There is evidence even in the voice of the Rig-Veda for this. To begin with, there is the evidence of colour--colour which was hereafter to take form as caste. We have mention not of two, but of three divergent complexions. First, the "white-complexioned friends of Indra," who are palpably the Aryans; next, "the enemy who is flayed of his black skin"; and lastly, "those reddish in appearance, who utter fearful yells."

      It seems, to say the least of it, unlikely that a single aboriginal race should be described in two such curiously different ways.

      As for the fearful yells, that is palpably but another way of asserting that the utterers spoke a language which was not understood of the invaders. "Du'ye think th' Almighty would be understandin' siccan gibberish," said the old Scotch lady when, during the Napoleonic war, she was reminded that maybe many a French mother was praying as fervently for victory as she was herself. The same spirit breathes in many a Vedic hymn in which the Dâsyas are spoken of as barely human. "They are not men." "They do not perform sacrifices." "They do not believe in anything." These are the plaints which precede the ever-recurring prayer--"Oh! Destroyer of foes! Kill them!" And worse even than this comes the great cause of conflict--"Their rites are different."

      So the story is told. These Dâsyas, "born to be cut in twain," have yet the audacity to have different dogma, conflicting canons of the law. Even in those early days religion was the great unfailing cause of strife.

      These same hymns of the Rig-Veda, however, give us but scant information of the foes who are called generally Dâsyas, or "robbers." But here again divergence creeps in. It is impossible to class "the wealthy barbarian," the "neglecters of sacrifices," who, "decorated with gold and jewels," were "spreading over the circuit of the earth," whose "iron cities" were to be destroyed, who were to be "slain whether weeping or laughing, whether hand to hand or on horseback, whether arrayed in hosts or aided by missile-hurling heroes"--it is impossible, surely, to class these enemies with the mere robber brutes of whom it is written that they "were slain, and the kine made manifest."

      Were then these tawny-hued foes, with the mention of whom wealth is invariably associated, in reality the ancestors of the treasure-holding Takshaks or Nâgas, that strange Snake race of which we read in the Mâhâbhârata, and of which we hear again during the invasion of Alexander?

      At least there is nothing to prevent us dreaming that this is so; and while we listen to the voice of some Brahman chanting at sunset-time the oldest hymns in the world, there is nothing to hinder us from trying to imagine how strangely these must have fallen on the ears of the "neglecters of sacrifices, the dwellers in cities, rich in gold and beautiful women," of whom we catch a passing glimpse as the stately Sanskrit rhythm rolls on.

      The sun sets, the voice ceases, and the far-away past is no nearer and no further from us than the present.

       Table of Contents

       Table of Contents

      Before entering on its history it is necessary to grasp the size of the great continent with which we have to deal. Roughly speaking, India has fourteen and a half times the area of the British Isles. Of most of this country we have next to no history at all, and in the time which is now under consideration we have to deal only with the Punjâb, the "Land of the Five Rivers," the area of which about equals that of Great Britain. That such lack of information should exist is not wonderful, since, for all we know, this upper portion of India may then have been on the shores of a still-receding sea; indeed, colour is given to this suggestion by the remembrance that the five rivers of the Punjâb plain to this day act as huge drain-pipes which deprive the intervening country of surface moisture. Naturally, this fact, in the days when all India, save for its few isolated ranges of central mountains, must have been one vast swamp, was an immense boon to humanity.

      The geographical area, therefore, with which we have to treat in the Vedic period is very limited. It is a mere patch on the present continent of India, bounded on the north by the snowy Himalayas, on the south by the Indus (and probably by the sea), on the west by the Suleimân Mountains, while on the east lay the unknown, and possibly marsh, land of the Ganges and Jumna Rivers.

      Curiously enough, although we speak of this very tract nowadays as the "Land of the Five Rivers," in Vedic times the rivers were counted as seven. That is to say, the Indus was called the mother of the six--not five--streams which, as now, joined its vast volume. In those days this juncture was most probably in comparatively close proximity to the sea. Of these six rivers only five remain: the Jhelum, the Chenâb, the Râvi, the Beâs, the Sutlej. The bed of the sixth river, the "most sacred, the most impetuous of streams," which was worshipped as a direct manifestation of Sarâswati, the Goddess of Learning,[1] is still to be traced near Thanêswar, where a pool of water remains to show where the displeased Goddess plunged into the earth and dispersed herself amongst the desert sands.

      The stream never reappears; but its probable course is yet to be traced by the colonies of Sarâswata Brahmans, who still preserve, more rigidly than other Brahmans, the archaic rituals of the Vedas. The reason for this purity of rite being, it is affirmed, the grace-giving quality of Mother Sarâswati's water which, with curious quaint cries, is drawn in every village from the extraordinarily deep wells (many of which plunge over 400 feet into the desert sand), at whose bottom the lost river still flows.

      Into this Land of the Seven Rivers, then, came--somewhere about two thousand years before Christ--wanderers who describe themselves as of a white complexion. That they had straight, well-bridged noses is also certain. To this day, as Mr. Risley the great ethnologist puts it, "a man's social status in India varies in inverse ratio to the width of his nose"; that is to say, the nasal index, as it is called, is a safe guide to the amount of Aryan, as distinguished from aboriginal blood in his veins. One constant epithet given to the great cloud-god Indra--to whom, with the great fire-god Agni, the vast majority of the hymns in the Rig-Veda are addressed--is "handsome-chinned." But the Sanskrit word sipra, thus translated "chin," also means "nose"; and there can be no doubt that as the "handsome-nosed" one, Indra would be a more appropriate god for a people in whom, that feature was sufficiently marked to have impressed itself, as it has done, on countless generations.

      Whence the Aryans came is a matter still under dispute. That they were a comparatively civilised people is certain. The hymns of the Rig-Veda, which were undoubtedly composed during the six hundred years following on the Aryans' first appearance in the Punjâb, prove this, as they prove many another point concerning these the first white invaders of India. How the idea ever passed current that they were a pastoral people is a mystery, since from the very first we read in these hymns of oxen, of the cultivation of corn, of ploughing, and sowing, and reaping.

      "Oh! Lord of the Field!" reads one invocation. "We will cultivate this field with thee! May the plants be sweet to us; may the rains be full of sweetness; may the Lord of the Field be gracious to us! Let the oxen work merrily; let the man work merrily; let the plough move merrily! Fasten the traces merrily; ply the goad merrily. … Oh! Fortunate Furrow! speed on thy way, bestow on us an abundant crop--sow the seed on this field which has been prepared. Let the corn grow with our hymns, let the scythes fall on the ripe grain. Prepare troughs for the drinking of animals. Fasten the leathern string, and take out water from this deep and goodly well which never dries up. Refresh the horses, take up the corn stacked in the field, and make a cart to convey it easily."

      Practically Indian agriculture has gone no further than this in close on four thousand years.

      It is true that a hymn to the God of Shepherds finds occasional