Riding at slow pace behind her through the tangled tropical vegetation, where flowers grew in wild, luxuriant profusion, and monkeys, alarmed at our appearance, swang from tree to tree, I reflected how utterly fruitless my journey over the Great Desert had proved. The mysterious conspiracy of silence regarding Zoraida into which everyone seemed to have entered appeared directed against myself, for with the exception of what she had told me with her own lips, I knew absolutely nothing of her. The mystic rites practised in the secret chamber, the discovery of the Crescent of Glorious Wonders, and the unknown object of my mission to Agadez, were all enigmas so puzzling as to drive me to the verge of madness. Although a strenuous, desperate effort had been made to release me from the Sultan’s palace, nevertheless every precaution had apparently been taken in order that I should obtain no knowledge of Zoraida’s past, of her present whereabouts, or even whether she still lived.
For a brief rest we halted about noon, ate our scanty meal which my pretty guide prepared, and then, declaring that she was not fatigued, we moved on again, still through the great forest unknown to geographers that seemed appallingly weird and impenetrable. I had no idea that the Oasis of the Ahír comprised such an extensive tract of wooded land. From the sun it appeared as though we were travelling in a north-westerly direction. The path wound and turned in a manner that would have been puzzling and amazing to the stranger, and at times it was lost sight of altogether, as if to prevent those who discovered it accidentally from following it up.
The afternoon passed, and the mellowing rays of sunlight glinting through the trees tinted the long tresses of my fair companion, who, having now removed her haick, laughed and talked gaily, telling me of her exciting adventures as the child of a thieving band. Though she would not utter Zoraida’s name, she told me many curious things. She had, it appeared, been in the camp of the Ennitra when, after the successful attack on the caravan of Ali Ben Hafiz, I had been brought in and sentenced to be tortured with the asp, and she told me how, after I had escaped, Hadj Absalam had sworn vengeance and sent a force after me. This force it was who subsequently attacked the Spahis and was slaughtered by them.
“And why art thou here, so far from thy mountain home?” I asked presently, determined if possible to elucidate some of the tantalising mystery which seemed ever increasing.
“I travelled alone to Agadez to arrange with Hámma to effect thy liberty,” she answered. “Allah, the One Gracious and Merciful, hath preserved thee, while he who dared to enter the Fáda fell under the janissaries’ swords.”
“Allah grant his soul peace!” I said, adding fervently, “I am truly thankful to thee. Thou art indeed brave to risk so much, to accomplish this lonely journey, and to trust thyself upon this lonely path.”
“A woman of the Ennitra knoweth not fear,” she answered proudly. Then, with a calm, serious look, she added, “I am the servant of one who could not travel here in person. Allah directeth whom He pleaseth and casteth the unbeliever into the torments of hell. To-day thou standest upon the pinnacle of Al Arâf, the partition which divideth everlasting joy from eternal sorrow. Already the test hath been applied to thee, and it hath been proved that thou art the Amîn — the Well-Beloved.”
“Thou knowest the ordeal through which I am passing with feet treading the unknown paths of ignorance where the light of truth shineth not. Canst thou not give me one word of hope as to the successful accomplishment of the mission that hath been entrusted to me?” I asked, rather surprised at her enigmatical speech.
“I give thee no empty word of confidence. Thine own courage and stout heart in this strange land wherein thou art wandering will, in itself, prove a test the severity of which will not be forgotten. Peace be upon us, and upon all righteous servants of Allah!”
With this last sentiment I expressed devout concurrence, and under the foliage reddened by the crimson afterglow we wended our way onward until we came to a small rivulet, where we halted, watered our horses, and prepared our food. Then, when it had grown dark, my fair guide, wrapping herself in the burnouse she had worn when I first met her, lay down to rest, arranging herself in a manner which showed her to be a true Bedouin to whom sleeping under the starlit canopy of heaven was no fresh experience.
Next day and the day following went by in a similar manner, with the exception that, having passed through the forest, we found ourselves on the edge of the oasis, and with our horses well pleased at the freedom, we galloped out straight as an arrow into the wild, inhospitable wilderness, which stretched away as far as the eye could discern, a great arid, barren plain. She sat her horse splendidly, as side by side we rode onward hour after hour, stopping now and then to drink from our water-skins, yet not once did she complain of the terrible burning heat or fatigue. On the contrary, there was always in her dark sparkling eyes a roguishness that is the peculiar charm of all Oriental women, and she entertained me with many stories of the valour and chivalry of her tribesmen. That night we encamped in the desert, and at dawn on the third day moved onward again towards our unknown goal.
An hour before sundown she suddenly drew rein, and, shading her eyes with her little sun-tanned hand, cried —
“Behold! They are within sight!”
Straining my aching eyes in the direction indicated, I saw in the far distance a small speck against the horizon, which proved, on our approach, to be a clump of palms, and almost as soon as I had been able to make them out, I noticed that we had been observed, and that a Bedouin horseman in white burnouse was spurring out towards us.
In half an hour we met. As he came nearer, there appeared something about him that seemed to me familiar, and when at last he galloped up, amid the jingling of his horse’s trappings, holding his rifle high above his head, I recognised his dark evil face.
It was the rascally caitiff Labakan, who had followed me so suspiciously from Algiers, and against whom the dispatch-bearer Gajére had forewarned me! The man who gave me greeting was the sinister, villainous-looking outlaw who had stolen the cut-off hand!
Chapter Twenty Nine
Labakan
Misgivings were aroused within me by the discovery, but, concealing them, I gave him “peace,” as in flowery language and with many references to Allah’s might, he bade me welcome to their shade. Scarcely deigning to notice the brave girl who had secured my liberty and acted as my guide, he wheeled round and rode beside me, expressing hope that I had in no way suffered from my detention within the Fáda of Agadez, and uttering profuse greetings with every breath.
To these I remained somewhat indifferent. I was wondering what fate was about to overtake me, and whether, after all, I had not been ingeniously betrayed into the hands of my enemies. This dark-visaged brigand who had followed me nearly two thousand miles had evidently done so with evil purpose. His words of well-feigned welcome and apparent delight at my arrival at that lonely spot were the reverse of reassuring, and, for aught I knew, I was about to fall into some cunningly-devised trap. The reason of this strange vengeance which he apparently desired to wreak upon me remained a hidden and mystifying enigma. To my knowledge, I had never harmed him, and, indeed, previous to our meeting in the kahoua in Algiers, I had never before set eyes upon him. Yet, with the fire of a terrible hatred burning within his heart, he had tracked me with the pertinacity of a bloodhound over the Great Sahara, through the many vicissitudes that had befallen me, and at last, by his clever machinations, I was now actually being led irresistibly to my fate!
At first the thought flashed across my mind that the woman whom the outlaw addressed as Yamina had brought me there, well knowing the reason this villain desired my release. Why had she observed that I was standing insecurely upon Al Arâf, between paradise and torment? Did not that imply that there was a vile plot against my life? Heedless