Религия и этика в изречениях и цитатах: Справочник. Константин Душенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Константин Душенко
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Справочники
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-35134-3
Скачать книгу
пер. М. Ваксмахера. □ Цит. по: Юрсенар М. Воспоминания Адриана. – М., 1988, с. 17.

      Встречающиеся варианты перевода: «Душенька бездомная и слабая», «Душенька моя, блуждающая и нежная», «Душенька летучая чудная».

АДРИАН

      (1627–1700), патриарх Московский и всея Руси с 1690 г.

      100а Бог <…> мужа и жену сотвори, положив разнство видное между ими, яко знамение некое: мужу убо благолепие, яко начальнику – браду израсти, жене же яко несовершенной, но подначальной, онаго благолепия не даде, яко да будет подчиненна, зрящи мужа своего красоту, себе же лишену тоя красоты и совершенства, да будет смиренна всегда и покорна.

      «Слово о брадобритии», старообрядческий апокриф, приписанный патриарху Адриану

      □ Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности… – СПб., 1861, т. 2, с. 228

АДРИАН VI

      (Adrianus VI, 1459–1523), римский папа с 1522 г.

      101 Посмотрим и подумаем. // Videbimus et cogitabimus (лат.).

      Излюбленное изречение. □ Fumagalli G. Chi l’ha detto? 2327 citazioni… – Milano, 1980, p. 534.

      Цит. также в форме «Посмотрим и подождем» («Videbimus et expectabimus»).

АИССЕ

      (м-ль Аиссе) (Aïssé, ок. 1693–1733), автор писем

      102 Нет героя для своего камердинера, и нет Отцов Церкви среди своих современников.

      «Письма м-ль Аиссе», письмо 13 («Из Парижа, 1728») (опубл. в 1787 г.)

      □ Boudet, p. 521; Shapiro, p. 175

      Высказывание приведено со ссылкой на Анн Мари Биго де Корнюэль (A. M. Bigot de Cornuel, 1605–1694). Его первая часть восходит к античности.

АКВАВИВА, Клаудио

      (Aquaviva, Claudio, 1543–1615), итальянец, генерал ордена иезуитов

      103 Будем тверды в достижении цели и мягки в способах ее достижения.

      «Наставления к излечению болезней души» (Венеция, 1606), 2, 1 (на лат. яз.)

      □ Бабичев, с. 284; Markiewicz, s. 22

      Отсюда: «По существу дела – твердо, по способам – мягко» («Fortiter in re, suaviter in modo», лат.). Эта формула появилась, по-видимому, под влиянием латинского перевода «Книги премудрости Соломона», 8:1. □ Gefl. Worte-01, S. 372.

АКУТАГАВА Рюноскэ

      (1892–1927), японский писатель

      104 Может быть, совесть источник морали. Но мораль никогда еще не была источником того, что по совести считают добром.

      «Слова пигмея» (1923–1926), главка «Этика»; пер. Н. Фельдман

      □ Акутагава Рюноскэ. Новеллы. – М., 1974, с. 522

      105 У меня нет совести. У меня есть только нервы.

      «Слова пигмея», главка «Я»; пер. Н. Фельдман

      □ Акутагава Рюноскэ. Новеллы. – М., 1974, с. 539

      Повторено в эссе «Диалог во тьме» (1927). □ Там же, с. 625.

АЛАГОНА, Петр

      (Alagona, Petrus, 1549–1624), итальянский теолог-иезуит

      106 По велению Божию можно убивать невинного, красть, развратничать, ибо Он есть Господин жизни, и смерти, и всего, и потому дóлжно исполнять Его повеление.

      «Изложение «Суммы теологии» св. Фомы Аквинского» (1619), II, 94, 5; пер. И. А. Ильина

      □ Ильин И. О сопротивлении злу силою. – Лондон, 1975, с. 194; Petrus Alagona. S. Thomae Aquinatis Theologiae summae compendium. – Taurini (Torino), 1852, p. 201

АЛАН ЛИЛЛЬСКИЙ

      (Alain de Lille (Alanus de Insulis, ок. 1128–1202), французский теолог и философ

      107 Бог есть умопостигаемая сфера, центр которой везде, а окружность нигде. // Deus est sphaera intelligibilis <…> (лат.).

      «Правила (Максимы) богословия» (ок. 1192–1194), VII

      □ Schmidt-Biggemann W. Philosophia Perennis. – Dordrecht, 2004, p. 280

      Это высказывание