Шипы и лепестки. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Агентство «Брачные обеты»
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-54843-9
Скачать книгу
и Аддисон?

      – Они встречаются? Я не знала, что…

      – Нет. Я просто прикидывала. По-моему, они могут понравиться друг другу.

      – Ну, возможно. Только вы так хорошо смотритесь. Ты и Сэм.

      Эмма пробормотала нечто неразборчивое и сменила тему:

      – Где Адам? Я не разглядела его в толпе.

      – Вероятно, на террасе, пьет пиво с Джеком.

      – И Джек здесь? – как можно безразличнее спросила Эмма, перебирая цветы. – Надо с ним поздороваться.

      – Когда я видела парней в последний раз, они болтали о бейсболе. Ну, ты же их знаешь.

      Разумеется, Эмма знала. Она знала Джека Кука больше десяти лет, поскольку Джек и Делани, брат Паркер, во время учебы в Йеле жили в одной комнате и Джек много времени проводил в поместье Браунов. В конце концов он окончательно переехал в Гринвич и открыл небольшое, но первоклассное архитектурное бюро.

      Джек оказал неоценимую поддержку Паркер и Делу, когда разбились в катастрофе частного самолета их родители. А потом он просто спас четырех подруг, взяв на себя львиную долю забот по реконструкции дома у бассейна и гостевого дома под нужды задуманного ими бизнеса. В общем, Джек был членом семьи, и Эмма сделала себе мысленную заметку обязательно до ухода переброситься с ним парой слов.

      Выходя из кухни с бокалом в руке, Эмма чуть не столкнулась с Сэмом и в который раз отметила, как он красив. Высокий, стройный, с неизменными озорными огоньками в глазах. Всегда безупречно подстрижен и к месту одет… очень правильный, даже, пожалуй, слишком.

      – А вот и хозяйка. Привет, Вики. – Сэм вручил Вики бутылку хорошего каберне – очень правильный подарок, – чмокнул хозяйку в щеку и сердечно улыбнулся Эмме: – И та, которую я искал.

      Сэм с энтузиазмом поцеловал Эмму в губы, но едва добрал до отметки «приятно» по ее шкале. Эмма умудрилась отстраниться на дюйм и упереться свободной рукой в его грудь на случай, если ему взбредет в голову поцеловать ее снова. Однако, чтобы не обижать парня, улыбнулась и дружески хихикнула:

      – Привет, Сэм.

      В этот момент с террасы на кухню вошел Джек – вылинявшие джинсы, кожаная куртка нараспашку, взлохмаченные вечерним ветром темно-белокурые волосы. При виде Эммы его брови вопросительно приподнялись, губы изогнулись в усмешке.

      – Привет, Эм. Прости, не хотел мешать.

      – Джек! – Эмма оттолкнула Сэма еще на дюйм. – Ты, кажется, знаком с Сэмом?

      – Конечно. Как поживаешь, Сэм?

      – Отлично. – Сэм развернулся, одной рукой обнял Эмму за плечи. – А ты?

      – Не жалуюсь. – Джек взял ломтик хрустящего картофеля и обмакнул его в соус сальса. – Как бизнес, Эм?

      – Мы очень заняты. Весна – время свадеб.

      – Весна – время бейсбола. Я видел на днях твою маму. Она все еще самая прекрасная женщина на свете.

      Эмма растроганно улыбнулась:

      – Это правда.

      – И я все еще не могу уговорить ее бросить твоего отца и сбежать со мной, правда, надежды не теряю. Ну, скоро увидимся. Пока, Сэм.

      Джек удалился. Сэм тут же повернулся к Эмме, однако она предвосхитила его