Шипы и лепестки. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Агентство «Брачные обеты»
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-54843-9
Скачать книгу
подогнал свою машину к машине Эммы, капот к капоту, но, когда достал провода, Эмма снова вылезла на холод.

      – Я хочу посмотреть. Вдруг мне придется когда-нибудь самой это делать.

      – Хорошо, смотри. Провода для прикуривания. Аккумуляторы. Вот плюс, вот минус. Если вдруг перепутаешь…

      Джек подсоединил один провод, сдавленно вскрикнул и затрясся. Правда, испуганного визга не дождался. Эмма только рассмеялась и шлепнула его по руке.

      – Идиот. У меня есть братья, и я разбираюсь в ваших играх.

      – Твои братья должны были показать тебе, как заводить двигатель от чужого аккумулятора.

      – Кажется, они пытались, но я не вдавалась в подробности. У меня в багажнике есть такие же провода и еще какое-то барахло на всякий пожарный случай, но я никогда ничем не пользовалась. – Эмма хмуро уставилась на двигатель его машины. – А твой мотор чище моего.

      – Котлы в аду чище твоего мотора.

      Эмма вздохнула:

      – С этим не поспоришь.

      – Залезай в машину и включай зажигание.

      – Издеваешься?

      – Ха. Если и когда заведется, не вырубай.

      – Ясно. – Сев за руль, Эмма подняла скрещенные пальцы и повернула ключ зажигания. Двигатель закашлялся, запнулся, заставив Джека поморщиться, и наконец неохотно затарахтел.

      Эмма высунула голову в боковое окно и ослепительно улыбнулась:

      – Заработало!

      У Джека промелькнула мысль, что от ее улыбки можно было бы завести сотню заглохших двигателей.

      – Пусть поработает пару минут, а потом я провожу тебя до дома.

      – Совсем необязательно. Тебе же не по пути.

      – Я поеду следом. Вдруг ты снова заглохнешь.

      – Спасибо, Джек. Один бог знает, сколько бы я проторчала на дороге, если бы не ты. Я проклинала себя за то, что вообще поехала на эту чертову вечеринку, а ведь хотела посмотреть фильм и пораньше лечь спать.

      – Так зачем поехала?

      – Ну, слаб человек. – Эмма пожала плечами. – Сэм не хотел ехать один, а я люблю вечеринки. Вот и решила встретиться с ним там и повеселиться часок.

      – Угу. И как у него сложилось с блондинкой?

      – Прости, не поняла.

      – С блондинкой, которую ты ему подсунула.

      – Я никого ему не подсовывала. – Девушка отвела взгляд, но, смирившись с разоблачением, посмотрела Джеку в глаза. – Ладно, подсунула. Я точно знала, что они друг другу понравятся. Так и случилось. Доброе дело стоило этой вылазки. Если не считать заглохший двигатель. Вот это несправедливо. И неловко, поскольку ты заметил.

      – Наоборот, я был потрясен. Твой маневр и сальса – самые яркие впечатления сегодняшнего вечера. Я отсоединю провода. Посмотрим, не заглохнет ли двигатель. Если все нормально, не уезжай, пока я не сяду за руль.

      – Спасибо, Джек. Я перед тобой в долгу.

      – Разумеется, – ухмыльнулся он.

      Поскольку двигатель не заглох, Джек закрыл сначала капот ее машины, потом своей, бросил провода в багажник, сел за руль и помигал фарами, поезжай, мол. И покатил за ней сквозь снежную пыль, стараясь не думать о том моменте, когда почувствовал теплое