A few days after this the police official called to see the vidame at the Hotel de Maulincour, where he found the young baron quite recovered from his last wound. He gave them in bureaucratic style his thanks for the indications they had afforded him, and told them that Bourignard was a convict, condemned to twenty years’ hard labor, who had miraculously escaped from a gang which was being transported from Bicetre to Toulon. For thirteen years the police had been endeavoring to recapture him, knowing that he had boldly returned to Paris; but so far this convict had escaped the most active search, although he was known to be mixed up in many nefarious deeds. However, the man, whose life was full of very curious incidents, would certainly be captured now in one or other of his several domiciles and delivered up to justice. The bureaucrat ended his report by saying to Monsieur de Maulincour that if he attached enough importance to the matter to wish to witness the capture of Bourignard, he might come the next day at eight in the morning to a house in the rue Sainte-Foi, of which he gave him the number. Monsieur de Maulincour excused himself from going personally in search of certainty,—trusting, with the sacred respect inspired by the police of Paris, in the capability of the authorities.
Three days later, hearing nothing, and seeing nothing in the newspapers about the projected arrest, which was certainly of enough importance to have furnished an article, Monsieur de Maulincour was beginning to feel anxieties which were presently allayed by the following letter:—
Monsieur le Baron,—I have the honor to announce to you that you
need have no further uneasiness touching the affair in question.
The man named Gratien Bourignard, otherwise called Ferragus, died
yesterday, at his lodgings, rue Joquelet No. 7. The suspicions we
naturally conceived as to the identity of the dead body have been
completely set at rest by the facts. The physician of the
Prefecture of police was despatched by us to assist the physician
of the arrondissement, and the chief of the detective police made
all the necessary verifications to obtain absolute certainty.
Moreover, the character of the persons who signed the certificate
of death, and the affidavits of those who took care of the said
Bourignard in his last illness, among others that of the worthy
vicar of the church of the Bonne-Nouvelle (to whom he made his
last confession, for he died a Christian), do not permit us to
entertain any sort of doubt.
Accept, Monsieur le baron, etc., etc.
Monsieur de Maulincour, the dowager, and the vidame breathed again with joy unspeakable. The good old woman kissed her grandson leaving a tear upon his cheek, and went away to thank God in prayer. The dear soul, who was making a novena for Auguste’s safety, believed her prayers were answered.
“Well,” said the vidame, “now you had better show yourself at the ball you were speaking of. I oppose no further objections.”
CHAPTER III.
THE WIFE ACCUSED
Monsieur de Maulincour was all the more anxious to go to this ball because he knew that Madame Jules would be present. The fete was given by the Prefect of the Seine, in whose salons the two social worlds of Paris met as on neutral ground. Auguste passed through the rooms without finding the woman who now exercised so mighty an influence on his fate. He entered an empty boudoir where card-tables were placed awaiting players; and sitting down on a divan he gave himself up to the most contradictory thoughts about her. A man presently took the young officer by the arm, and looking up the baron was stupefied to behold the pauper of the rue Coquilliere, the Ferragus of Ida, the lodger in the rue Soly, the Bourignard of Justin, the convict of the police, and the dead man of the day before.
“Monsieur, not a sound, not a word,” said Bourignard, whose voice he recognized. The man was elegantly dressed; he wore the order of the Golden-Fleece, and a medal on his coat. “Monsieur,” he continued, and his voice was sibilant like that of a hyena, “you increase my efforts against you by having recourse to the police. You will perish, monsieur; it has now become necessary. Do you love Madame Jules? Are you beloved by her? By what right do you trouble her peaceful life, and blacken her virtue?”
Some one entered the card-room. Ferragus rose to go.
“Do you know this man?” asked Monsieur de Maulincour of the new-comer, seizing Ferragus by the collar. But Ferragus quickly disengaged himself, took Monsieur de Maulincour by the hair, and shook his head rapidly.
“Must you have lead in it to make it steady?” he said.
“I do not know him personally,” replied Henri de Marsay, the spectator of this scene, “but I know that he is Monsieur de Funcal, a rich Portuguese.”
Monsieur de Funcal had disappeared. The baron followed but without being able to overtake him until he reached the peristyle, where he saw Ferragus, who looked at him with a jeering laugh from a brilliant equipage which was driven away at high speed.
“Monsieur,” said Auguste, re-entering the salon and addressing de Marsay, whom he knew, “I entreat you to tell me where Monsieur de Funcal lives.”
“I do not know; but some one here can no doubt tell you.”
The baron, having questioned the prefect, ascertained that the Comte de Funcal lived at the Portuguese embassy. At this moment, while he still felt the icy fingers of that strange man in his hair, he saw Madame Jules in all her dazzling beauty, fresh, gracious, artless, resplendent with the sanctity of womanhood which had won his love. This creature, now infernal to him, excited no emotion in his soul but that of hatred; and this hatred shone in a savage, terrible look from his eyes. He watched for a moment when he could speak to her unheard, and then he said:—
“Madame, your bravi have missed me three times.”
“What do you mean, monsieur?” she said, flushing. “I know that you have had several unfortunate accidents lately, which I have greatly regretted; but how could I have had anything to do with them?”
“You knew that bravi were employed against me by that man of the rue Soly?”
“Monsieur!”
“Madame, I now call you to account, not for my happiness only, but for my blood—”
At this instant Jules Desmarets approached them.
“What are you saying to my wife, monsieur?”
“Make that inquiry at my own house, monsieur, if you are curious,” said Maulincour, moving away, and leaving Madame Jules in an almost fainting condition.
There are few women who have not found themselves, once at least in their lives, a propos of some undeniable fact, confronted with a direct, sharp, uncompromising question,—one of those questions pitilessly asked by husbands, the mere apprehension of which gives a chill, while the actual words enter the heart like the blade of a dagger. It is from such crises that the maxim has come, “All women lie.” Falsehood, kindly falsehood, venial falsehood, sublime falsehood, horrible falsehood,—but always the necessity to lie. This necessity admitted, ought they not to know how to lie well? French women do it admirably. Our manners and customs teach them deception! Besides, women are so naively saucy, so pretty, graceful, and withal so true in lying,—they recognize so fully the utility of doing so in order to avoid in social life the violent shocks which happiness might