– Что с документами? – почти выкрикнул Марк.
– С документами, короче, ваще борода. То ли сам Новицкий, то ли его убийцы спустили все чертежи в измельчитель бумаг. Сейчас там пустые папки и куча серпантина.
– Мэм, – заговорил Марк. – Кир говорит…
– Не трудитесь для перевода, Фишер, – перебила та по-русски. – Основное я поняла.
– Хорошо, – сказал Кир. – Ну, тогда вот ещё что, мисс. Мы, короче, с Тимохой хотим сказать вам гудбай. Какие-то дела пошли больно гнилые.
– Вас Иванов запугал? – спросил Марк.
– Какой ещё, на хрен, Иванов? – удивился Кир.
– Капитан милиции. Высокий, плечистый. Он дежурил в холле архива.
– В холле никого не было. Одна старуха Генриетта. Да там никто и не нужен, честно говоря. Когда эта крыса на посту, мимо муха не пролетит.
– Твою же мать! – сказал Марк.
– Если останетесь, я удвою вам жалованье денег, – сказала мисс Голдэнтач.
– Ладно, подумаем, – сказал Кир.
Глава 5
Павел
Полуденный город был как иллюстрация к детской книжке – светлый и весёлый. Даже не верилось, что где-то здесь разъезжают машины с иностранными штурмовиками, оживают по ночам глиняные статуи и заспиртованные люди-змеи, и невозбранно шляются мелкие бесы.
Один из них сейчас сидел у меня за пазухой, только морда наружу, и отчаянно страдал. Из-за внезапного появления в подвале шефа Жерару пришлось экстренно прятать iPod у старца Гоу Лема под седалищем. А поскольку терракотовый шахматист порядочно увесист, твёрд и шершав, судьба девайса представлялась бесу незавидной.
Вдоволь наскулившись, псина сделал вид, что лижет меня в подбородок и умоляюще зашептал:
– Чувачок, ну вернись в «Серендиб». Забери мой плеер, мою прелес-с-сть, а? Скажешь Сулейману, дескать, забыл в подвале важную вещь. Век буду благодарен. Два, три века – мы долго живём!
– Что я там мог забыть? Точилку для карандашей?
– Ну… – замялся Жерар, – …Кошелёк или очки.
– Очков, как ты мог заметить, не ношу.
– А противосолнечные?
Я был неумолим:
– Противосолнечных тоже. А кошелёк шеф видел за завтраком, когда