Свадебный переполох. Лиз Филдинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиз Филдинг
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-02957-7
Скачать книгу
они просто лапочки! Один из местных жителей подобрал пару несчастных сироток и выкормил у себя дома. Им можно бантики на шее завязывать.

      – Да? Ну, тогда все в порядке…

      У ее кошки даже в младенчестве коготки были что иголки…

      – Свадьба состоится в кемпинге «Приют леопарда». Место просто изумительное. Настоящий дикий край. Если честно, я вам даже завидую.

      – Вот это да, – выдохнула Джози, словно ей тоже не верилось в такую удачу.

      – Вы просто сядете в шезлонг у бассейна и, лениво потягивая коктейль, будете наблюдать, как слоны принимают ванну.

      – Какое облегчение, – устало заметила Джози, выслушав цитату из туристической брошюры. Мардж, возможно, действительно считала, что предлагает ей роскошный бесплатный отдых, но она-то прекрасно знала, что у нее не будет ни одной свободной минуты, не говоря уже о шезлонге и наслаждении пейзажем.

      Отдых – привилегия невесты, да и то если той повезет. Поскольку «Селебрити» рассчитывал заполнить фотографиями молодоженов с полдюжины номеров, у Кристал будет не так уж много свободного времени – ни до, ни после знаменательного дня.

      Джози по опыту знала, что даже отлично организованная свадьба не застрахована от катастрофы, а в дикой Ботсване у нее не будет группы поддержки, на чью помощь, в случае чего, она может рассчитывать. И ей не казалось, что она способна остановить леопарда, если тот решит вмешаться в церемонию. Даже если это всего лишь детеныш.

      А замечание Мардж о слонах, которые имеют обыкновение плескаться в реке, означало лишь одно – рядом не было никакого международного аэропорта.

      – Как будут добираться гости? – поинтересовалась Джози.

      – Ну, насчет этого мы уже договорились. Компания, владеющая местным транспортом, взяла все на себя. Вам не о чем беспокоиться.

      – Я привыкла беспокоиться обо всем, Мардж. – Включая близость слонов и последствия катастрофы, которую может устроить парочка резвящихся леопардов. – Вот почему все свадьбы, организованные нами, проходят гладко.

      – Что ж, верно. Если бы у Сильвии не было все основательно продумано, мы бы вряд ли сейчас разговаривали. – Мардж помолчала. – Так на чем мы остановились?

      – На транспорте, – напомнила Джози, стараясь сдержать раздражение.

      – Да, верно. Серафина должна была вылететь туда завтра первым рейсом. Вы слышали, что произошло?

      По официальной версии, Серафина Марч, не организатор, а дизайнер подобных мероприятий, или, как она сама себя именовала, королева свадеб, которой с почтением поручили проведение торжества, слегла в постель, сраженная каким-то вирусом.

      Но ходили слухи, что Кристал с возмущением заявила примерно следующее: она скорее откажется от свадьбы, чем проведет хотя бы еще пару минут с этой заносчивой коровой, которая на всех смотрит свысока.

      Столкнувшись несколько раз с Серафиной, Джози прекрасно понимала чувства невесты.

      – Как Серафина?

      – Уже лучше… Жаль, что она не сможет присутствовать, ведь она душу вложила в эту свадьбу… – И с видимым облегчением