Ее наполнили ярость, неверие и разочарование. Молодая женщина распрямила плечи. Это был последний раз, когда она вела себя столь глупо. Кроме того, Алессандро отрекся от всех обязательств, когда…
Пара огромных, начищенных до блеска черных ботинок появилась прямо перед ней на тротуаре. Кэрис посторонилась, собираясь обойти мужчину, но он не позволил ей это сделать.
Поднимая глаза, она увидела мощные ноги в прекрасно сшитых брюках из ткани в тонкую полоску, затем белую сорочку, темный галстук, отлично скроенный пиджак, загорелое лицо и волосы с проседью. Мужчина повернул голову, в мочке его уха сверкнула золотая серьга. Кэрис уставилась на него. Она никогда прежде не встречала этого человека.
– Извините, синьорина, – заговорил он по-итальянски, рукой указывая на дорогу. – Сюда, пожалуйста.
Кэрис повернулась и увидела лимузин с тонированными стеклами и открытой задней дверцей.
Ее сердце застучало так громко, что, казалось, забарабанило в ушах. Она увидела в салоне развалившегося на заднем сиденье мужчину. Меньше всего ей хотелось оказаться с Алессандро Маттани в такой интимной обстановке.
– Вы, должно быть, шутите, – пробормотала она, машинально отступая назад.
Здоровяк итальянец подошел к ней ближе, побуждая подойти к автомобилю. Кэрис огляделась, жалея, что на улице мало людей, да и те бежали, спеша укрыться от усиливающегося дождя. Никто не помешает этому головорезу, если он попытается дать волю рукам и затолкает ее в автомобиль.
– Почему бы не сесть в машину до того, как ты промокнешь? – послышался холодный голос.
Кэрис с достоинством возразила:
– А что, если я предпочту промокнуть, нежели ехать рядом с тобой в машине?
– Я скажу, что ты эгоистка, ибо из-за своей гордости подвергаешь Бруно той же участи.
Она округлила глаза. Гордость? Алессандро считает, что она упрямится из гордости?
Кэрис покосилась на мощного итальянца, задаваясь вопросом, удастся ли ей сбежать от него. Огромный и мускулистый, он мрачно посмотрел на нее:
– Прошу вас, синьорина.
– Поторопись, Кэрис, – вновь послышался голос из лимузина. – Несмотря на внешность, у Бруно слабые легкие. Он недавно перенес бронхит. Я не желаю, чтобы он заболел снова. Да и ты не захочешь, чтобы его болезнь была на твоей совести.
Кэрис моргнула, заметив мимолетное изменение в выражении лица охранника. Улыбка?
Алессандро тем временем передвинулся ближе к дверце:
– Жена Бруно освежует меня, если я привезу его домой с пневмонией.
Несмотря на ярость, Кэрис почувствовала, как ее губы дрогнули. Когда-то, давным-давно, ее привлекало лаконичное остроумие Алессандро.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета