Appreciations, with an Essay on Style. Walter Pater. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Walter Pater
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4057664651006
Скачать книгу
amid the multitude of words, terms, that might just do: the problem of style was there!—the unique word, phrase, sentence, paragraph, essay, or song, absolutely proper to the single mental presentation or vision within.

      [30] In that perfect justice, over and above the many contingent and removable beauties with which beautiful style may charm us, but which it can exist without, independent of them yet dexterously availing itself of them, omnipresent in good work, in function at every point, from single epithets to the rhythm of a whole book, lay the specific, indispensable, very intellectual, beauty of literature, the possibility of which constitutes it a fine art.

      One seems to detect the influence of a philosophic idea there, the idea of a natural economy, of some pre-existent adaptation, between a relative, somewhere in the world of thought, and its correlative, somewhere in the world of language—both alike, rather, somewhere in the mind of the artist, desiderative, expectant, inventive—meeting each other with the readiness of "soul and body reunited," in Blake's rapturous design; and, in fact, Flaubert was fond of giving his theory philosophical expression.—

      There are no beautiful thoughts (he would say) without beautiful forms, and conversely. As it is impossible to extract from a physical body the qualities which really constitute it—colour, extension, and the like—without reducing it to a hollow abstraction, in a word, without destroying it; just so it is impossible to detach the form from the idea, for the idea only exists by virtue of the form.

      All, the recognised flowers, the removable ornaments of literature (including harmony and ease in reading aloud, very carefully considered [31] by him) counted, certainly; for these too are part of the actual value of what one says. But still, after all, with Flaubert, the search, the unwearied research, was not for the smooth, or winsome, or forcible word, as such, as with false Ciceronians, but quite simply and honestly, for the word's adjustment to its meaning. The first condition of this must be, of course, to know yourself, to have ascertained your own sense exactly. Then, if we suppose an artist, he says to the reader,—I want you to see precisely what I see. Into the mind sensitive to "form," a flood of random sounds, colours, incidents, is ever penetrating from the world without, to become, by sympathetic selection, a part of its very structure, and, in turn, the visible vesture and expression of that other world it sees so steadily within, nay, already with a partial conformity thereto, to be refined, enlarged, corrected, at a hundred points; and it is just there, just at those doubtful points that the function of style, as tact or taste, intervenes. The unique term will come more quickly to one than another, at one time than another, according also to the kind of matter in question. Quickness and slowness, ease and closeness alike, have nothing to do with the artistic character of the true word found at last. As there is a charm of ease, so there is also a special charm in the signs of discovery, of effort and contention towards a due end, as so often with Flaubert himself—in the style which has [32] been pliant, as only obstinate, durable metal can be, to the inherent perplexities and recusancy of a certain difficult thought.

      If Flaubert had not told us, perhaps we should never have guessed how tardy and painful his own procedure really was, and after reading his confession may think that his almost endless hesitation had much to do with diseased nerves. Often, perhaps, the felicity supposed will be the product of a happier, a more exuberant nature than Flaubert's. Aggravated, certainly, by a morbid physical condition, that anxiety in "seeking the phrase," which gathered all the other small ennuis of a really quiet existence into a kind of battle, was connected with his lifelong contention against facile poetry, facile art—art, facile and flimsy; and what constitutes the true artist is not the slowness or quickness of the process, but the absolute success of the result. As with those labourers in the parable, the prize is independent of the mere length of the actual day's work. "You talk," he writes, odd, trying lover, to Madame X.—

      "You talk of the exclusiveness of my literary tastes. That might have enabled you to divine what kind of a person I am in the matter of love. I grow so hard to please as a literary artist, that I am driven to despair. I shall end by not writing another line."

      "Happy," he cries, in a moment of discouragement at that patient labour, which for him, certainly, was the condition of a great success—[33]

      Happy those who have no doubts of themselves! who lengthen out, as the pen runs on, all that flows forth from their brains. As for me, I hesitate, I disappoint myself, turn round upon myself in despite: my taste is augmented in proportion as my natural vigour decreases, and I afflict my soul over some dubious word out of all proportion to the pleasure I get from a whole page of good writing. One would have to live two centuries to attain a true idea of any matter whatever. What Buffon said is a big blasphemy: genius is not long-continued patience. Still, there is some truth in the statement, and more than people think, especially as regards our own day. Art! art! art! bitter deception! phantom that glows with light, only to lead one on to destruction...

      Again—

      I am growing so peevish about my writing. I am like a man whose ear is true but who plays falsely on the violin: his fingers refuse to reproduce precisely those sounds of which he has the inward sense. Then the tears come rolling down from the poor scraper's eyes and the bow falls from his hand.

      Coming slowly or quickly, when it comes, as it came with so much labour of mind, but also with so much lustre, to Gustave Flaubert, this discovery of the word will be, like all artistic success and felicity, incapable of strict analysis: effect of an intuitive condition of mind, it must be recognised by like intuition on the part of the reader, and a sort of immediate sense. In every one of those masterly sentences of Flaubert there was, below all mere contrivance, shaping and afterthought, by some happy instantaneous concourse of the various faculties of the mind with each other, the exact apprehension of what was needed to carry the meaning. And that it fits with absolute justice will be a judgment of [34] immediate sense in the appreciative reader. We all feel this in what may be called inspired translation. Well! all language involves translation from inward to outward. In literature, as in all forms of art, there are the absolute and the merely relative or accessory beauties; and precisely in that exact proportion of the term to its purpose is the absolute beauty of style, prose or verse. All the good qualities, the beauties, of verse also, are such, only as precise expression.

      In the highest as in the lowliest literature, then, the one indispensable beauty is, after all, truth:—truth to bare fact in the latter, as to some personal sense of fact, diverted somewhat from men's ordinary sense of it, in the former; truth there as accuracy, truth here as expression, that finest and most intimate form of truth, the vraie vérité. And what an eclectic principle this really is! employing for its one sole purpose—that absolute accordance of expression to idea—all other literary beauties and excellences whatever: how many kinds of style it covers, explains, justifies, and at the same time safeguards! Scott's facility, Flaubert's deeply pondered evocation of "the phrase," are equally good art. Say what you have to say, what you have a will to say, in the simplest, the most direct and exact manner possible, with no surplusage:—there, is the justification of the sentence so fortunately born, "entire, smooth, and round," that it needs no punctuation, and also [35] (that is the point!) of the most elaborate period, if it be right in its elaboration. Here is the office of ornament: here also the purpose of restraint in ornament. As the exponent of truth, that austerity (the beauty, the function, of which in literature Flaubert understood so well) becomes not the correctness or purism of the mere scholar, but a security against the otiose, a jealous exclusion of what does not really tell towards the pursuit of relief, of life and vigour in the portraiture of one's sense. License again, the making free with rule, if it be indeed, as people fancy, a habit of genius, flinging aside or transforming all that opposes the liberty of beautiful production, will be but faith to one's own meaning. The seeming baldness of Le Rouge et Le Noir is nothing in itself; the wild ornament of Les Misérables is nothing in itself; and the restraint of Flaubert, amid a real natural opulence, only redoubled beauty—the phrase so large and so precise at the same time, hard as bronze, in service to the more perfect adaptation of words to their matter. Afterthoughts, retouchings, finish, will be of profit only so far as they too really serve to bring out the original, initiative, generative, sense in them.

      In this way, according to the well-known saying, "The style is the man," complex or simple, in his individuality,