Как только Камилла вошла, ведя за собой Элли, всякое движение прекратилось и все наклонили голову, приветствуя хозяйку замка.
– Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, – пробормотала Камилла, и ее щеки покраснели. Она быстро провела Элли к большому кухонному столу. Стол был предназначен для рубки мяса, но сейчас за ним сидел и ждал их инспектор Тёрнер.
Его хорошо накормили: за этим проследил Теодор.
Когда женщины подошли ближе, инспектор встал:
– Извините, что я вынужден омрачить такой вечер.
Элли подумала, что сыщик похож на печального старого пса породы бассет. У него были темные глаза, грустные оттого, что видели слишком много, и тяжелые, крупные черты лица. Но он был высокого роста, держался с достоинством, говорил тихо и мягко. Элли поняла, что этот человек любит свою работу.
– Как ваши дела? – негромко спросила она.
– Инспектор, это моя воспитанница, Александра Грейсон, – представила ее Камилла.
– Мисс Грейсон… Я уже говорил с лордом Стирлингом, но именно вы можете оказать мне серьезную помощь. Мне нужно описание этого человека – дорожного разбойника.
– Я бы хотела помочь вам, инспектор. Но описать его… будет очень трудно.
– Хорошо. Тогда позвольте мне задать вам несколько вопросов. Какого роста он был – высокий или низкий?
– Высокий.
– А его телосложение?
Элли молчала, не решаясь ответить.
– Он, конечно, не тощий парень? Правда, с ружьем в руке и маленький человек кажется крупней.
– Нет, он не худой, – ответила Элли.
Инспектор и Камилла смотрели на нее. Они ожидали от нее продолжение.
– По-моему, фигура у него примерно такая же, как у лорда Стирлинга.
– Верхом ездит хорошо?
– Очень хорошо.
– Возможно, этот человек раньше служил в армии, – сказал инспектор больше для себя, чем для Элли и Камиллы, а потом снова обратился к Элли: – А что вы можете сказать о его лице и о цвете его кожи?
Элли нахмурилась:
– Инспектор, я бы хотела быть вам более полезной, но все разбойники были в масках, шляпах и плащах.
– Но, по словам Шелби, слуги лорда Стирлинга, главный разбойник увел вас от остальных и был некоторое время с вами наедине.
Элли покачала головой:
– Он хотел только узнать мое имя, а я не желала отвечать – может быть, была немного упрямей, чем следовало. Он ничего у меня не взял.
– И он… не причинил вам никакого вреда.
Если бы Элли не чувствовала себя так неловко, ей стало бы жаль инспектора. Он изо всех сил старался задать этот вопрос как можно деликатней!
– Я не пострадала ни в малейшей степени, – быстро заверила она полицейского, подумав про себя, не покраснела ли она при этом.
– И ничего не украдено?
– Ничего. – Элли немного подумала и добавила: – Возможно, он осознал, что остановил карету лорда Стирлинга, а лорд Стирлинг такой человек, который может сам погнаться