Дело дважды неразведенного. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1964
isbn: 978-5-699-35074-2
Скачать книгу
молча смотрела на Мейсона с ужасом в глазах.

      – Откуда у вас револьвер? – спросил Мейсон.

      – Его дал мне муж.

      – Где он его взял?

      – Купил.

      – Почему он дал его вам?

      – Потому что мне приходится ездить по ночам.

      – Что случилось прошлой ночью?

      – Мы с мужем достигли договоренности.

      – О разделе имущества?

      – Да.

      – Вы знаете адвоката по фамилии Бэннер? – спросил Мейсон.

      – Хантли Л. Бэннера? – спросила она с презрением в голосе.

      – Да. Кто он?

      – Это адвокат моего мужа. Я думаю, что именно из-за него и распадается наш брак.

      – Вы сказали распадается?

      – Как, по-вашему, что я здесь делаю? – спросила она, делая жест рукой, показывая на обстановку в квартире. – Подтверждаю свое проживание в этом штате.

      – Чтобы получить развод?

      – Да.

      – По взаимному согласию?

      – Разумеется. Все расходы оплачивает мой муж.

      – Сегодня днем я разговаривал с мистером Бэннером, – сообщил Мейсон.

      – И почему вы решили встретиться с ним?

      – Он сам связался со мной, – сказал Мейсон. – Он заявил, что вы позвонили к нему в офис и сообщили, что собираетесь поручить мне вести ваше дело о разделе имущества.

      – Но почему он это сказал? – удивилась Аделла Хастингс. – Я не звонила ему, и у меня не было необходимости нанимать адвоката. Мы с мужем без труда достигли соглашения. Мы встречались, чтобы договориться о некоторых вопросах в связи с нефтеносными участками.

      – Мистер Бэннер сказал мне, что он уполномочен вести переговоры в связи с разделом имущества.

      – Я не понимаю, – пожала плечами Аделла Хастингс.

      – Не понимаете чего?

      – Почему Гейрвин не позвонил Хантли Бэннеру и не сказал ему, что все улажено. Когда Бэннер звонил вам?

      – Примерно около двух часов дня, может быть, чуть позже. Я не обратил внимания на время.

      – Но ведь Гейрвин собирался утром позвонить ему…

      – Это было сегодня утром?

      – Да.

      – По всей видимости, – сказал Мейсон, – ваш муж не сделал этого. Почему он не позвонил, как вы думаете?

      – Не знаю. Он сказал, что позвонит. И я знаю, что он сдержал бы свое слово.

      – Вероятно, – сказал Мейсон, – он все-таки не звонил.

      – Я не могу этого понять. Это так не похоже на него. Он…

      Мейсон показал на телефон.

      – Почему бы вам не позвонить мужу, – посоветовал адвокат, – и не спросить, в чем дело.

      – Да, – согласилась Аделла Хастингс, – это хорошая мысль. – Она подошла к телефону, набрала номер междугородной связи и сказала: – Я хочу заказать разговор с Гейрвином С. Хастингсом из Лос-Анджелеса. Он оплатит счет. Это личный разговор. Говорит миссис Хастингс. – Она сообщила оператору номер своего телефона и номер телефона в Лос-Анджелесе и села в кресло, ожидая ответа, не отводя трубку от уха.

      – Вы всегда заказываете разговор за счет того, кому вы звоните? – спросил Мейсон.

      – Только мужу, – ответила