Призрачный престол. Анатолий Бочаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анатолий Бочаров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785449818249
Скачать книгу
если я в самом деле вырвал тебя из родного мира». Постаравшись припомнить имевшиеся в замке Крейтон географические карты, Гарет заговорил:

      – Регед находится в срединной части острова Придейн. Он включает в себя такие древние королевства, как Истрад Клуд, Эйрон, Гододдин, Дал Риада и Бринейх. Все они ныне едины под скипетром королей Карлайла. На севере мы граничим с Конфедерацией Скотланд, на юге – с Валлисом и Мерсией.

      На лице Гледерика не промелькнуло и тени узнавания.

      – А на западе?

      – На западе море. А дальше остров Эрин. Он делится на шесть королевств.

      – Эрин? Эринланд, со столицей в Каэр Сиди? Старый Эрин с замком Малерион?

      – Просто Эрин. Крупнейший город – Тара. Там правят короли Лейнстера.

      – Видимо, это какой-то не тот Эрин, который знал я… Ладно, давайте жрать.

      В карманах у Гарета нашлось еще достаточно грибов, собранных им днем в лесу. Они с Гледериком нанизали их на две тоненьких веточки и принялись жарить. Ужин получился скудный, но все же лучше, чем совсем ничего. Сам Гарет съел совсем немного, благо что успел пожевать перед нападением, оставив большую часть товарищу. Он чувствовал перед тем легкий стыд. «Если все действительно так, Гледерика сюда привела моя магия. Он вполне мог оставаться в родной стране, где бы та не находилась, и не влипать во все эти сомнительные неприятности».

      Желудок недовольно заурчал, отзываясь на нерадостные мысли, и Гарет, пересиливая себя, все же сунул в рот еще один гриб. Утром, перед выходом, надо будет попробовать нарвать в лесу хотя бы корений и ягод. Долго на таком скудном рационе не протянуть.

      Закончив жевать, Гледерик Брейсвер неожиданно спросил:

      – Погодите, а на каком языке мы с вами все это время болтаем?

      – На регедском… разумеется.

      – Вот именно, разумеется. На регедском, как же. Я знаю в совершенстве не меньше пяти языков, но могу поклясться, этот слышу впервые. Он совершенно ни на что не похож. Не венетский, не паданский, не тарагонский, не лумейский… – Все эти названия были Гарету абсолютно в новинку. – Какая-то тарабарщина, но я болтаю на ней так шустро, будто знал ее с колыбели. А вы… Do you understand me, good sir?

      – Простите? – растерялся Гарет.

      – Excellent, cool, dammit. I think, I’am crazy.

      – Мастер Бедвир, наш замковый кастелян, преподавал мне галльский, латынь и греческий, но ваше наречие я слышу впервые. Хотя… немного похоже на саксонский, мне кажется. На нем говорят в Мерсии.

      – Бесы побери вашу Мерсию. Ты знаешь латынь и греческий? Я не знаю, но читал кое-что в переводе. Тебе известны Гомер, Вергилий, Эсхил?

      – Великие стихотворцы древности. Конечно, знакомы. Люблю «Одиссею».

      – Тоже обожаю, три раза читал. Хорошо, а Шекспир?

      – Кто это такой?

      – Тоже стихотворец, – криво ухмыльнулся Гледерик. – Какой сейчас год?

      – Девятьсот шестьдесят шестой, от смерти короля Коля. *

      *