– Смотри! Чарльз, смотри!
Он медленно поднял глаза. Едва заметно улыбнулся.
– На что смотреть?
– На это!
Чарльз поискал очки, но так их и не обнаружил, а потому поднес табличку прямо к носу.
– Маре, Париж. Что это, Софи?
– Она была французской! Виолончель была французской!
– Где ты это нашла?
– Мы должны поехать во Францию! Прямо сейчас! – Софи задыхалась от волнения. – Сегодня!
– Присядь, Софи, и объясни все толком.
Софи села прямо Чарльзу на ноги, чтобы он не мог пошевелиться. Во рту у нее пересохло, и ей пришлось немного пожевать язык, пока не выделилось достаточно слюны, чтобы говорить. Затем Софи все объяснила, стараясь сохранять спокойствие.
Чарльзу и секунды не понадобилось, чтобы понять, о чем она говорит. Он вскочил на ноги, и Софи отлетела на коврик перед камином.
– Боже мой! Поющие саламандры! Софи! Ты умница! Почему же мне и в голову не пришло, что она может быть французской? Хлебну-ка я виски. Господи Иисусе…
Софи перекатилась под стол.
– Может, она живет в Париже?
– И правда! Это возможно, Софи. Не говорю, что это вероятно, дорогая, ведь ты понимаешь, что футляр может быть не ее, но это все же возможно. Ну конечно же! Франция! Боже мой!
– А возможное нельзя обходить вниманием!
– Именно! Дорогая моя, какое открытие ты сделала! – Он взглянул на письмо, которое по-прежнему лежало на столе. – Мы должны во что бы то ни стало отсюда выбраться.
– И поехать в Париж? – Софи скрестила все пальцы на руках и ногах.
– Конечно. Куда же еще? В Париж, Софи! Торопись! Пора собираться! Возьми свои лучшие брюки и самые белые носки!
Казалось, протрубили в горн. Софи вскочила на ноги. Потом сказала:
– Пожалуй, у меня нет ни одних достаточно белых.
– Тогда купим новые по приезде!
– Парижские брюки! Вот здорово! – Софи хохотала, но письмо от Мартина Элиота по-прежнему лежало на столе и как будто наблюдало за ней. – Они придут за нами?
– Возможно. Да. Весьма вероятно. Поэтому мы уезжаем завтра.
– Что? Правда?
– Да.
– Правда-правда?
– Я бы не стал шутить такими вещами. – Чарльз раскрыл газету на странице с новостями о торговле, прогнозом погоды и расписанием отплытия кораблей. – А если они решат отправиться в погоню за нами – или, что более вероятно, предупредят французскую полицию, – у нас в запасе будет хотя бы два-три дня.
– Дня? – Софи надеялась на несколько недель. Конечно же, речь шла о неделях.
– Да, дня. Нам надо быть настороже, Софи, но у нас есть фора. – Он поставил крестик возле колонки с расписанием кораблей и приливов и закрыл газету. Его глаза горели от восторга, и от этого Софи стало тепло на душе. – Организации, Софи, гораздо глупее людей. Особенно когда речь идет о тебе. Не забывай об этом.
6
Путешествие было не из легких. Путешествовать вообще нелегко,