British Goblins: Welsh Folk-lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions. Wirt Sikes. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Wirt Sikes
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664103109
Скачать книгу
This tale was written in Latin by Giraldus Cambrensis (as he called himself, after the pedantic fashion of his day), a Welshman, born at Pembroke Castle, and a hearty admirer of everything Welsh, himself included. He was beyond doubt a man of genius, and of profound learning. In 1188 he made a tour through Wales, in the interest of the crusade then in contemplation, and afterwards wrote his book—a fascinating picture of manners and customs in Wales in the twelfth century.

      FOOTNOTE:

      II.

      Exactly similar to this medieval legend in spirit, although differing widely in detail, is the modern story of Shuï Rhys, told to me by a peasant in Cardiganshire. Shuï was a beautiful girl of seventeen, tall and fair, with a skin like ivory, hair black and curling, and eyes of dark velvet. She was but a poor farmer’s daughter, notwithstanding her beauty, and among her duties was that of driving up the cows for the milking. Over this work she used to loiter sadly, to pick flowers by the way, or chase the butterflies, or amuse herself in any agreeable manner that fortune offered. For her loitering she was often chided; indeed, people said Shuï’s mother was far too sharp with the girl, and that it was for no good the mother had so bitter a tongue. After all the girl meant no harm, they said. But when one night Shuï never came home till bed-time, leaving the cows to care for themselves, dame Rhys took the girl to task as she never had done before. ‘Ysgwaetheroedd, mami,’ said Shuï, ‘I couldn’t help it; it was the Tylwyth Teg.’ The dame was aghast at this, but she could not answer it—for well she knew the Tylwyth Teg were often seen in the woods of Cardigan. Shuï was at first shy about talking of the fairies, but finally confessed they were little men in green coats, who danced around her and made music on their tiny harps; and they talked to her in language too beautiful to be repeated; indeed she couldn’t understand the words, though she knew well enough what the fairies meant. Many a time after that Shuï was late; but now nobody chided her, for fear of offending the fairies. At last one night Shuï did not come home at all. In alarm the woods were searched; there was no sign of her; and never was she seen in Cardigan again. Her mother watched in the fields on the Teir-nos Ysprydion, or three nights of the year when goblins are sure to be abroad; but Shuï never returned. Once indeed there came back to the neighbourhood a wild rumour that Shuï Rhys had been seen in a great city in a foreign land—Paris, perhaps, or London, who knows? but this tale was in no way injurious to the sad belief that the fairies had carried her off; they might take her to those well-known centres of idle and sinful pleasure, as well as to any other place.

Shui is led along by a large group of fairies

      SHUÏ RHYS AND THE TYLWYTH TEG.

      III.

      An old man who died in St. Dogmell’s parish, Pembrokeshire, a short time since (viz., in 1860), nearly a hundred years old, used to say that that whole neighbourhood was considered ‘fou.’ It was a common experience for men to be led astray there all night, and after marvellous adventures and untellable trampings, which seemed as if they would be endless, to find when day broke that they were close to their own homes. In one case, a man who was led astray chanced to have with him a number of hoop-rods, and as he wandered about under the influence of the deluding phantom, he was clever enough to drop the rods one by one, so that next day he might trace his journeyings. When daylight came, and the search for the hoop-rods was entered on, it was found they were scattered over miles upon miles of country. Another time, a St. Dogmell’s fisherman was returning home from a wedding at Moelgrove, and it being very dark, the fairies led him astray, but after a few hours he had the good luck (which Sir John Franklin might have envied him) to ‘discover the North Pole,’ and by this beacon he was able to steer his staggering barque to the safe port of his own threshold. It is even gravely stated that a severe and dignified clerical person, no longer in the frisky time of life, but advanced in years, was one night forced to join in the magic dance of St. Dogmell’s, and keep it up till nearly daybreak. Specific details in this instance are wanting; but it was no doubt the Ellyllon who led all these folk astray, and put a cap of oblivion on their heads, which prevented them from ever telling their adventures clearly.

      IV.

      Dancing and music play a highly important part in stories of this class. The Welsh fairies are most often dancing together when seen. They seek to entice mortals to dance with them, and when anyone is drawn to do so, it is more than probable he will not return to his friends for a long time. Edmund William Rees, of Aberystruth, was thus drawn away by the fairies, and came back at the year’s end, looking very bad. But he could not give a very clear account of what he had been about, only said he had been dancing. This was a common thing in these cases. Either they were not able to, or they dared not, talk about their experiences.

      Two farm servants named Rhys and Llewellyn were one evening at twilight returning home from their work, when Rhys cried out that he heard the fairy music. Llewellyn could hear nothing, but Rhys said it was a tune to which he had danced a hundred times, and would again, and at once. ‘Go on,’ says he, ‘and I’ll soon catch you up again.’ Llewellyn objected, but Rhys stopped to hear no more; he bounded away and left Llewellyn to go home alone, which he did, believing Rhys had merely gone off on a spree, and would come home drunk before morning. But the morning came, and no Rhys. In vain search was made, still no Rhys. Time passed on; days grew into months; and at last suspicion fell on Llewellyn, that he had murdered Rhys. He was put in prison. A farmer learned in fairy-lore, suspecting how it was, proposed that he and a company of neighbours should go with poor Llewellyn to the spot where he had last seen Rhys. Agreed. Arrived at the spot, ‘Hush,’ cried Llewellyn, ‘I hear music! I hear the sweet music of the harps!’ They all listened, but could hear nothing. ‘Put your foot on mine, David,’ says Llewellyn to one of the