Тринадцатый апостол. Карл Кантор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Кантор
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 0
isbn: 5-89826-225-3
Скачать книгу
в ночах, как победные стяги.

      Мир зашевелится в радостном гимне,

      цветы испавлинятся в каждом окошке

      ………………………………………….

      Мы солнца приколем любимым на платье,

      из звезд накуем серебрящихся брошек…

      Человек без уха (еще один фантомизированный голос подсознания Маяковского) соглашается со стариком: «Это правда!» Предпочтение первозданной природы скопищу произведенных рассудком вещей – преступление.

      Отмщалась над городом чья-то вина…

      Чья же? Самих людей.

      Городской гопак вещей продолжался —

      …везде по крышам танцевали трубы,

      и каждая коленями выкидывала 44!

      Человек без уха не выдерживает натиска вещей:

      Господа!

      Остановитесь!

      Разве это можно?!

      Даже переулки засучили рукава для драки.

      А тоска моя растет,

      непонятна и тревожна,

      как слеза на морде плачущей собаки.

      Становится еще тревожнее. Старик с кошками торжествует:

      Вот видите!

      Вещи надо рубить!

      Недаром в их ласках провидел врага я!

      Человек с растянутым лицом – фантом неопределенности – за сомневался:

      А, может быть, вещи надо любить?

      Может быть, у вещей душа другая?

      Человек без уха не сдается:

      Многие вещи сшиты наоборот.

      Сердце не сердится,

      к злобе глухо.

      И тут Человек с растянутым лицом, нащупав выход своим со мнениям, радостно поддакивает:

      И там, где у человека вырезан рот,

      многим вещам пришито ухо! (1: 156–158)

      Переиначивать структурные элементы вещей позволяла искусственность их конструкции. А почему бы не делать того же самого с людьми? Садистские пытки над человеком (инквизицией ли, нацизмом ли, палачами ли ГУЛАГа) приводили к сходному результату в физическом уродовании индивида. Он для всех этих институций был не разумным существом, а бездушной вещью. Предвещало подобное обращение с человеком накануне кровавой и костоломной «эпохи войн и революций» искусство модернизма – сюрреалистические, футуристические, супрематистские живопись и литература.

      Маяковский сюрреалистически (задетый волной западноевропейских новаций, но совершенно по-своему, самобытно и с другими целями) изобразил персонажей своей первой пьесы – свои фантомы. Сюрреализм Маяковского так же отличался от европейского, как его футуризм от футуризма Маринетти. Вообще влияние западноевропейской культуры на русскую (не только искусства, но и философии, и политики, и естествознания, и революционных и социалистических идей) было многовековым, непрерывным и громадным, но неизменно уподоблялось генотипу русской социокультуры и чаще всего превращалось в нечто противоположное, при сохранении европейских названий, терминологии и некоторых сходных приемов и ходов мысли. Классический пример российских заимствований у Европы – судьба марксизма в России, вывернувшего