Стальные останки. Ричард Морган. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Морган
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шедевры фэнтези
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2009
isbn: 978-5-17-111333-9
Скачать книгу
вот ты где.

      Махмаль Шанта стоял снаружи жилища, за каменным проемом, который каким-то образом пережил удар, разваливший остальную часть стены. Спешившись, инженер будто вновь обрел толику хорошего настроения. Он изогнул бровь, окинув взглядом призрак входа и ступил через порог, где прищурился, оглядываясь, и скривил лицо. Она не понимала, заметил ли он трупы, но не заметить вонь было невозможно.

      – Насмотрелась?

      Она покачала головой.

      – Недостаточно, чтобы разобраться в случившемся.

      – Так мы за этим здесь? – Шанта подошел ближе и присмотрелся к ее лицу. – Ты плакала?

      – Это дым.

      – Ну да. – Он откашлялся. – Что ж, раз тебе хватает безрассудства искать объяснения произошедшему, знай: парни Ракана нашли выжившую. Может, мы сумеем у нее что-нибудь выспросить.

      – Выжившую? Здесь?

      – Да, здесь. Похоже, когда все ринулись за город, она сообразила найти укромное местечко и отсидеться там. – Шанта взмахом руки указал на улицу. – Ее нашли у гавани и теперь пытаются накормить. Видимо, последние четыре дня она питалась жуками и дождевой водой, потому что не вылезала из убежища с самого нападения. Ведет себя, мягко говоря, беспокойно.

      – Отлично… – Арчет отвернулась, делая вид, что осматривает руины дома в последний раз. Ее взгляд снова наткнулся на раздавленную грудную клетку ребенка и зацепился за торчащие, сломанные ребра, словно каждое было колючкой, предназначенной именно для этого. – Уходим на хрен отсюда.

      – После вас, моя госпожа.

      На улице ее немного отпустило. Косые лучи клонящегося к закату солнца расчертили груды обломков, откуда-то доносилось мелодичное пение птиц. От подножия холма до горизонта простиралось глянцевое, ярко блестящее руно моря. Дневная жара начала спадать.

      Но руины стояли за спиной немым укором. Она почувствовала себя неблагодарной хозяйкой, покидающей расстроенных гостей.

      Мимо прошел Шанта и заставил ее встряхнуться, избавляясь от тягостных уз.

      – Идешь? – спросил он.

      На полпути к гавани Арчет кое-что вспомнила.

      – Что ты имел в виду? «Хватает безрассудства искать объяснения произошедшему» – это о чем?

      Шанта пожал плечами.

      – Ну, знаешь. Мы не тот народ, которого интересуют конечные цели, так? Помахать флагом, собрать налоги. Наказать кого-нибудь – кого угодно! – чтобы всем полегчало. Ванбир помнишь?

      Арчет остановилась и уставилась на него.

      – Я вряд ли его забуду.

      – Вот так и обстоят дела.

      – Я здесь не для того, чтобы флагом размахивать и искать козлов отпущения, Махмаль. Мы пришли, чтобы найти факты.

      – Так тебе Джирал сказал? – Морской инженер состроил гримасу. – Видать, застала его в хороший день.

      Они застыли посреди засыпанной пеплом мостовой, прислушиваясь к отголоскам слов Шанты, которые унес ветер, и выискивая на лицах друг друга намеки на следующий шаг. Молчание