Ближняя Ведьма. Виктория Шваб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
открытой пустоши. Оттолкнувшись от стены, он выпрямляется в полный рост и глядит на меня сверху вниз.

      Он не призрак, не фантом, не тварь с телом вороны и не старик. Он просто мальчишка, такой же реальный и живой, как я. Мои пальцы не прошли сквозь его руку, а его спина довольно громко стукнулась о стену сарая. И все же он не такой, как я. Он не похож ни на кого из тех, кого мне приходилось видеть. И отличается он не только бледной кожей и мрачным видом – у него другой голос, другие повадки.

      – Меня зовут Лекси. А тебя?

      Но он, кажется, снова онемел.

      – Ну и ладно, можешь не отвечать. Но учти, тогда я сама тебя назову.

      Незнакомец вздергивает голову, и клянусь, в углах его губ мелькает улыбка, то ли грустная, то ли насмешливая. Но он ничего не отвечает, а улыбка – да и была ли она? – исчезает на бледном лице.

      – Не назвать ли тебя Робертом или Натаном? – размышляю я вслух, всматриваясь в его черты. Глаза. Волосы. – Нет, лучше Коул.

      – Коул?[2] – тихо переспрашивает он, наморщив лоб. – Почему?

      – Из-за твоих волос и глаз. Ты будто весь в угле. Или в золе.

      Он хмурится, опускает глаза.

      – Тебе не нравится?

      – Нет, – хмуро признает он. – Не нравится.

      – Что ж, очень жаль, – весело говорю я. – Но если не скажешь своего имени, я буду звать тебя Коул.

      – У меня нет имени, – он вздыхает, наш разговор ему явно в тягость.

      – У всех есть имя.

      Между нами повисает молчание. Мальчишка смотрит на траву, а я на него. Он нервно ерзает, как будто ему плохо здесь со мной, как будто мой взгляд причиняет боль.

      – Что обидно? – вдруг спрашивает он.

      – Ты о чем?

      – Ты сказала там, у двери, что это обидно. Что ты имела в виду?

      Я скрещиваю руки на груди. Ветер усиливается.

      – Прийти за тобой в такую даль и не найти. Это было обидно.

      – Есть хоть какие-то мысли о том, что с ним случилось? – спрашивает он. – С пропавшим мальчиком?

      – Нет. – Я оглядываюсь на дом сестер, надеясь, что у них могут быть мысли. – Никто ничего не знает.

      Включая меня саму. С утра я ничуть не продвинулась в поисках Эдгара. Не знаю почему, но что-то так и толкало меня прийти сюда, поговорить с этим парнем… которому, похоже, нечего сказать. Оглядываюсь еще раз, последний.

      – Лучше тебе было бы прийти в деревню открыто, назвать себя. А теперь ты под подозрением.

      – Ты тоже меня подозреваешь?

      Ноги у меня прирастают к земле.

      – Я тебя не знаю.

      И снова я вглядываюсь в него. Что-то далекое и печальное есть в нем, в этом худом мальчике с запавшими глазами, в его выгоревшем дорожном плаще. Я стараюсь не моргать, потому что опасаюсь, что, когда открою глаза, его здесь не будет. Выпятив подбородок, он будто старается разобрать чей-то далекий голос. На какой-то миг он кажется мне невыносимо потерянным – а уже в следующее мгновение он поворачивается и уходит прочь, в холмы, стараясь, чтобы как можно больше цветов и трав оказалось между нами.

      Поглядывая на солнце в небе,


<p>2</p>

Английское имя Коул (Cole) произносится так же, как слово «уголь» (coal).