Первый ключ. Улисс Мур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Улисс Мур
Издательство:
Серия: Секретные дневники Улисса Мура
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-386-03498-6
Скачать книгу
Джанни жив и смеётся над нами…

      – Наверное, он очень могущественный…

      – Конечно. И все подчиняются его правилам, какими бы глупыми они ни были. – Дагоберто остановился, жестом приказал ребятам помолчать, прижался к стене и, осторожно заглянув за угол, прошептал: – Стража!

      Выждав немного, он повёл ребят обратно, уверенно свернул на другую улицу, и все укрылись в тени статуи слона.

      Прижавшись друг к другу, ребята подождали, пока стража, прошедшая совсем рядом с их укрытием, удалится.

      Джулия, опустив руку в карман, крепко держала тетрадь Улисса Мура.

      Когда стражники ушли, Дагоберто двинулся дальше, спускаясь всё ниже в город.

      – Далеко ещё? – спросил Джейсон.

      – Нет. Хотя… – Воришка взглянул на звёздное небо. – Надеюсь, что Чёрный Висячий Замок ещё не спит.

      – Почему его так зовут?

      – Из-за ключей. У него их тысячи!

      – В таком случае это наверняка тот, кого мы ищем, – сказал Джейсон, обращаясь к сестре.

      Возле тёмной дубовой двери Дагоберто посмотрел на табличку с именем и, толкнув дверь, вошёл в коридор, вырубленный прямо в скале и по спирали спускавшийся куда-то вниз.

      – А что, в этой крепости все двери везде и всегда открыты? – с удивлением спросила Джулия.

      – Да, – ответил Дагоберто. – Таков приказ священника Джанни. Здесь запрещены ключи и замки.

      И действительно, все двери, какие ребята встречали до сих пор, оказывались без замков.

      – Тогда понятно, почему тут столько воров…

      – Это опасное ремесло.

      Джулия и Дагоберто спускались по лестнице рядом, Джейсон следовал за ними.

      – Но это ведь противозаконное ремесло, – заметила девочка.

      – Однако и у воров есть свои законы.

      – Например?

      – Наш закон внешний, а у тех, из канализации, – внутренний.

      – И что бы это всё значило? – поинтересовалась Джулия.

      Дагоберто нарисовал в воздухе большой квадрат.

      – Представьте себе, что это крепость, – сказал он. – Если ты из тех, кто бегает по крышам, как я, например, то можешь двигаться, только перелезая через стены или забираясь на крыши. Если же из тех, кто живёт в канализации… – на его лице появилась гримаса отвращения, – то ползаешь по подземным туннелям, выбираясь оттуда наружу из сточных люков, словно жаба.

      Ещё один поворот, и ребята остановились перед решёткой, висящей над проходом. Казалось, она в любую минуту может упасть и преградить путь. На стене горел факел, тщетно боровшийся с темнотой и позволявший различить дальше какой-то проход.

      – Пришли, – сказал Дагоберто.

      – Спорю, что и эта решётка не преградит нам дорогу, – проговорил Джейсон.

      Дагоберто жестом остановил его, взялся за висевшую рядом с проходом верёвку и дёрнул её. Где-то вдали слабо прозвенел колокольчик.

      – Лучше сообщить о прибытии! – объяснил Дагоберто.

      Тут же зазвонил в ответ колокольчик возле решётки. И только тогда воришка переступил порог.

      Джулия помедлила и потянула