Такая невероятная жизнь. Юмористические рассказы. Борис Евгеньевич Штейман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Борис Евгеньевич Штейман
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005099730
Скачать книгу
Конечно, сначала сильно раздражали многие названия. Ко всяким там тайм-брекам, геймам и сетам он постепенно привык и даже иногда щеголял ими перед домашними и Епиходом. Но почему не сказать все это нормально, по-русски, было все же непонятно… И еще вот этот, «Большой шлем»? С какой, спрашивается, стати? И главное, спросить-то не у кого… Сам он в молодые годы недурно играл в пинг-понг да и в футбол, бывало, гоняли от души! Эх, времечко было… и куда все подевалось?..

      Санька так резко ворвался, что Манюськин от неожиданности вздрогнул.

      – Папаня! Тебе письмо! – заорал сын возбужденно с порога.

      – Ты же видишь, я занят! Турнир «Луис… – задумался Манюськин, а может все же Ролан?.. и осторожно добавил: – Гарос». – С Санькой всегда надо быть начеку. – Третий сет, пять шесть на тайм-бреке! Упорный такой аргентинец!

      На самом деле ему стоило большого труда сохранять показное равнодушие. Последний раз он получал письмо пятнадцать лет назад от одного кореша, с которым вкалывал на «химии», тот просил выслать денег. Манюськин отправил ему тогда шесть рублей, но ни ответа, ни привета не получил. Застарелая обида снова скребанула по сердцу.

      – Откуда письмо, Санек? – по-прежнему с безразличным выражением лица поинтересовался Манюськин.

      – Я вижу, тебе неинтересно, – решил ответить ему тем же Санька. – Пойду, отнесу обратно! Наверно, по ошибке бросили!

      – Не дури, сынок! От кого письмецо?

      – Из Израиля! – выпалил Санька, наблюдая за реакцией отца и наслаждаясь произведенным эффектом.

      – Откуда?! – переспросил изумленный Манюськин. – Из Израиля?! А не врешь?

      – Чего врать-то! Ясно, по-английски написано, фром Исраэль! Чего не понять-то? Так что танцуй, папаня! – Санька ловко отскочил в сторону, когда отец попытался отобрать письмо.

      – Я тебе сейчас дам, «танцуй»! – угрожающе произнес Манюськин, и Санька, поняв, что перебарщивать не стоит, нехотя отдал конверт.

      – Действительно, из Израиля! – стал осматривать письмо Манюськин.

      – Ударение на второй слог! – поправил его Санька и отошел на всякий случай подальше. – Кстати, и в названии турнира Ролан Гарос, тоже на втором слоге. Легко запомнить, у всех французских слов ударение в конце.

      На замечание Манюськин решил не реагировать, не до педагогики. Только строго поинтересовался:

      – Почему уголок надорван? Твоя работа?

      – Охота была!

      – «Охота была»! – передразнил Манюськин. – А попытка вскрытия налицо! Охота была, была охота на серых хищников, матерых и щенков! – неожиданно для себя увлекся песней. Видимо, от волнения, проанализировал он. Аккуратно надорвал конверт, развернул письмо. – Надо будет потом марочку отпарить… А написано по-нашему! – с некоторым разочарованием констатировал он и начал читать вслух: – Дорогой племянник! Мы безмерно счастливы, что, наконец, нашли тебя и твою семью! Спасибо, помогли знакомые ребята из Интерпола. Сема почему-то всегда был уверен, что где-то в тайге у него