Дневники. Джордж Оруэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Оруэлл
Издательство: Альпина Диджитал
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-0013-9222-4
Скачать книгу
пор и не знаю. [Примечание Оруэлла.]

      7

      Отрывок между косыми крестиками X использован в статье для «Нэйшн». [Примечание Оруэлла.] Он занимает шесть абзацев.

      8

      Или соком хмеля, как ни странно. [Примечание Оруэлла.]

      9

      Бушель – 36,37 л. – Прим. пер.

      10

      Кварта – 1,14 л. – Прим. пер.

      11

      Фартинг – четверть пенса. – Прим. пер.

      12

      По-семейному (фр.). – Прим. пер.

      13

      Семья Х. зажиточна по здешним меркам. [Приписано рукой Оруэлла.]

      14

      Обозначение в ссылках наиболее часто встречающихся книг см. в разделе «Список литературы» – Прим. ред.

      15

      Джерри Кеннан сказал 20 или 30. Не знаю, кто из нас оценил точнее. [Рукописное примечание Оруэлла.]

      16

      По-видимому, 3: общая комната и 2 спальни. [Рукописное примечание Оруэлла.]

      17

      В Уигане все говорят, что деревянные башмаки отошли. Только, по моим наблюдениям, в бедных кварталах клоги носит каждый второй, и есть магазины (я думаю), где ничего другого и не продают. [Рукописное примечание Оруэлла.]

      18

      Он умер неожиданно, и теперь у его жены нет средств, кроме пенсии по старости и страховки. [Рукописное примечание Оруэлла.]

      19

      3. [Рукописное примечание Оруэлла.]

      20

      На самом деле им 50 и 38. [Рукописное примечание Оруэлла.]

      Комментарии

      1

      Ковент-Гарден: в то время и триста лет до того – центральный фруктовый и овощной рынок Лондона. В 1974 году перенесен в район Найн-Элмс, в Баттерси.

      2

      Церковь св. Мартина (на полях): St. Martin-in-the-Fields Church расположена напротив северо-восточного угла Трафальгарской площади. В ее крипте давали приют нищим. Дают и по сей день.

      3

      Eugénie Grandet: «Евгения Гранде», роман Оноре де Бальзака (1834) из «Сцен провинциальной жизни».

      4

      «Так вещает о веснеГебридских островов»: искаженное стихотворение Вордсворта «Одинокая жница» (1805): «Так возвещает о весне / Кукушкин оклик, нежный зов / В пустынной дальней стороне / Гебридских островов». (Пер. Игн. Ивановского.)

      5

      Борстал: город в Кенте, где была разработана система перевоспитания малолетних правонарушителей путем наказаний, образования и обучения профессиям. Она распространилась на ряд таких заведений, была упразднена Законом о криминальной юстиции 1982 года и заменена системой исправительных центров для молодежи.

      6

      «Серый домик на Западе»: сентиментальная песня 1911 года, слова Д. Эрдли-Уилмота, музыка Германа Лора. Ее сделал популярной во время Первой мировой войны австралийский баритон Питер Доусон, чей прекрасный голос преодолевал акустическое несовершенство шеллачных пластинок.

      7

      До метрической системы один фунт стерлингов (£1) равнялся двадцати шиллингам, а шиллинг – двенадцати пенсам,