Фельдмаршал в бубенцах. Нина Ягольницер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нина Ягольницер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785005078858
Скачать книгу
что кто-то торопливый и раздражительный сгоряча искромсал город в клочки гигантскими ножницами, а затем одумался, но поленился как следует сшить получившуюся рвань и, наугад собрав лоскуты вместе, небрежно сметал их стежками мостов. Венеция была огромна, бестолкова, вся пронизана узкими и кривыми улицами, неожиданно выходящими на площади, а стоило пересечь площадь – под ногами снова разверзался неизменный канал.

      Однако настойчивость имеет свойство вознаграждаться: через отмеренный срок друзья разобрались, что попросту блуждают по противоположной части города, и им надлежит всего лишь перейти по мосту на другую сторону Большого канала с пышным именем Каналаццо. Мост тоже нашелся не сразу, но, стоило достичь Каннареджо, как в Пеппо мгновенно проснулся искушенный обитатель городских лабиринтов.

      Руководствуясь неким инстинктом, он в рекордные сроки отыскал неприметную тратторию, чем-то напоминавшую солидно выстроенный курятник. Хозяин, суетливый старичок в причудливом берете и с манерами истерической девицы, незамедлительно предоставил постояльцам крохотную комнатенку на втором этаже и неожиданно вкусный ужин.

      Годелот, еще недавно клявшийся, что покинет этот заплесневелый каменный ад при первой же возможности, после трапезы пришел в отличное настроение и уже более благодушно смотрел в завтрашний день. Не без труда высунувшись из узкого окошка, кирасир оглядел ночной город. Недавно отзвонили колокола на еще неизвестной ему церкви, и сейчас квартал был погружен в темноту, там и сям рассеянную пятнами факелов и мерцающую рябыми лентами каналов. Неподалеку на крыше раздражительно мяукал кот. Годелот прислушался – снизу, из тянущей гнильцой темноты, тоже доносился плеск воды.

      – Не пойму, то ли для людей этот город строили, то ли для уток… – пробормотал он, закрывая скрипящий ставень. Сзади раздался смех Пеппо:

      – Утки чистую воду любят, Лотте, в помоях только крысы и люди селятся. Не беда, освоимся. Я слышал, Венеция – одно из самых чудесных мест во всей Европе.

      – Тогда в другие лучше и вовсе не соваться, – криво улыбнулся шотландец. – Ну, вот мы и у цели. Со мной все ясно, а ты что дальше делать собираешься?

      Пеппо беспечно пожал плечами и повесил весту на гвоздь, который только что обнаружил, ободрав локоть:

      – Не пропаду. В городе с голоду только бездельники мрут. Надо только научиться здесь ориентироваться.

      Голос тетивщика был так же беспечен. Однако последняя фраза прозвучала тем смятым тоном, каким ретивый карьерист-наемник мог обещать командиру, что в любой момент босиком сбегает на разведку в лагерь противника, стоящий посреди замерзшего озера. Годелот задумчиво посмотрел приятелю в лицо: оно было напряженно-непроницаемым.

      – Вот и будем учиться, – многозначительно отрезал шотландец, – вместе.

      Пеппо нахмурился, покусывая губы, и Годелот почти физически ощутил, как тот сдерживает раздражение:

      – Лотте… –