Маскарад. Бренда Джойс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бренда Джойс
Издательство:
Серия: Семейство де Уоренн
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-227-02733-7
Скачать книгу
заговорила твердым голосом:

      – Никто не заметит моего отсутствия, мама. Глупо думать иначе. И, учитывая папину пенсию и тот факт, что Анна точно выйдет замуж первой, принимая во внимание доступные средства для приданого, я сомневаюсь, что найду партию лучше, чем мясник или кузнец.

      Лизи ахнула от дерзости Джорджи и быстро скрыла улыбку. У Лидии не нашлось слов.

      Отец кашлянул в кулак, пытаясь скрыть улыбку.

      Лидия расплакалась.

      – Я всю жизнь посвятила тому, чтобы найти тебе и твоей сестре мужей! А сейчас ты отказываешься ехать в «Адар»! И говоришь о замужестве, – ее передернуло, – с мужчиной из низшего слоя общества! Джорджина Мей! – Рыдая, она выбежала из столовой.

      Повисло молчание.

      У Джорджи был немного виноватый вид.

      Отец укоризненно взглянул на нее.

      – Оставляю вас двоих разбираться с этим, – сказал он сестрам. И добавил Джорджи: – Я знаю, что ты сделаешь то, что нужно.

      Он вышел из комнаты.

      Джорджи вздохнула и посмотрела на Лизи покорно и мрачно:

      – Ты знаешь, как я ненавижу эти сборища. Думала, смогу избежать хоть этого.

      Лизи подошла к любимой старшей сестре:

      – Разве не ты мне как-то сказала, дорогая, что брак служит определенной социальной цели?

      Никто не мог объяснять тему более разумно, чем ее старшая сестра.

      Джорджи закрыла глаза.

      – Полагаю, ты также упомянула, что это взаимовыгодно для обеих сторон, – продолжила Лизи, зная, что в точности повторяет слова сестры.

      Джорджи посмотрела на нее:

      – Лизи, тогда мы обсуждали помолвку Хелен О'Дэл с этим глупым пижоном сэром Ланденом!

      – Мама так предана своему долгу перед нами, – мягко проговорила Лизи. – Я знаю, она иногда ведет себя нелепо, но всегда старается сделать как лучше.

      Джорджи подошла к столу и села, нахмурившись.

      – Я и так чувствую себя ужасно, а тут еще ты…

      Лизи села рядом с ней, взяв ее за руку:

      – Ты обычно такая стойкая! В чем же дело?

      Джорджи серьезно посмотрела на нее:

      – Я просто думала не ходить на этот бал. Я надеялась провести вечер читая «Тайме» папы. Только и всего.

      Лизи знала, что это не все. Но не может быть, чтобы она хотела избежать маминого сватовства. К тому же Джорджи всегда была покорно вежлива, когда другая женщина на ее месте чувствовала бы отвращение.

      Джорджи вздохнула:

      – Я никогда никого не встречу в «Адаре». Мама сошла с ума, если думает иначе. Если кто-то и может заполучить там мужа, так это Анна. Внимание уделяют только ей.

      Это правда. Анна была такой красивой и беззаботной. И очень любила пофлиртовать.

      – Ты что, завидуешь? – удивленно спросила Лизи, чувствуя, что права.

      Джорджи скрестила руки на груди:

      – Конечно же нет. Я очень люблю Анну. Все ее любят. Но это правда. Знатные кавалеры завтра вечером будут у Анны, а не у тебя или у меня. Так