Маскарад. Бренда Джойс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бренда Джойс
Издательство:
Серия: Семейство де Уоренн
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-227-02733-7
Скачать книгу
вернулась в спальню с Джорджи. Одетая как женщина норманнских времен, Джорджи была в длинной лиловой тунике с золотым поясом, а ее волосы были заплетены в косу. Она посмотрела на Лизи прямым испытующим взглядом:

      – Анна говорит, ты странно себя ведешь. И вообще, ты ведешь себя странно со вчерашнего дня, с тех пор как вернулась из Сент-Мэри. В чем дело? Я не верю, что ты больна!

      Лизи опустила платок в корсет.

      – Он спас меня вчера на улице в Сент-Мэри, – прошептала она.

      – Кто тебя спас? – спросила Джорджи. – И от чего?

      Анна села рядом, когда Лизи заговорила.

      – Меня чуть не переехала карета. Тайрел де Уоренн спас меня, – ответила она.

      Обе сестры широко раскрыли глаза.

      – И ты говоришь нам об этом только сейчас! – воскликнула Джорджи.

      – Тайрел де Уоренн спас тебя? – Анна была поражена.

      Лизи кивнула:

      – Он спас меня – он такой добрый! Он поклялся, что найдет тех негодяев и накажет их. Он хотел проводить меня домой. – Лизи посмотрела на своих недоверчивых сестер. – Я вела себя как ребенок. Сказала ему, что он добрый, смелый и красивый!

      Джорджи была потрясена, а Анна выглядела недоверчивой. Наконец Джорджи осторожно сказала:

      – А что, собственно, не так? Разве ты не ждала с ним встречи все это время?

      – Ты слышала, что я сказала? – заплакала Лизи. – Он, должно быть, знает, что я к нему чувствую!

      – Что ж, тебе следовало быть более осторожной, – рассудительно согласилась Джорджи.

      Анна со смехом встала:

      – Мужчины любят, когда им говорят, что они сильные, храбрые и красивые. Не могу поверить, что он спас тебя. Лизи, ты должна рассказать нам все!

      – Можешь сказать джентльмену, что небо падает ему на голову, и он будет клясться, что ты права, – не согласилась Лизи. – Можно сказать мужчине, что его оспинки милые, и я уверена, он опустится перед тобой на колени! Уверена, я не льстила Тайрелу де Уоренну намеренно. Я даже видела, как он стал смеяться надо мной. Я вела себя как ребенок.

      – Он смеялся над тобой? – спросила Анна. И затем добавила: – Он должен был понять, что тебе всего шестнадцать!

      На помощь пришла Джорджи. Она села с другой стороны Лизи и обняла ее.

      – Уверена, что ты все преувеличиваешь, Лизи. Я уверена, что он ничего не имеет против твоих комплиментов. Как сказала Анна, мужчины любят, когда ими восхищаются. Сама подумай! Он спас тебя – это же тема романов, которые ты читаешь!

      Лизи застонала.

      – Я еще не рассказала вам самую худшую часть! Я была вся в грязи, Джорджи. Грязь была на одежде и на моих волосах. – Она не добавила еще более худшую часть – о том, что она представляла себя в его руках и подозревала, что он догадался об этом. – Он – джентльмен и хорошо исполнял свою роль, но я не думаю, что он слишком высокого мнения обо мне после случившегося.

      – Ни один джентльмен не укорит женщину в ее внешности при таких обстоятельствах, Лизи, – спокойно произнесла Джорджи.

      Лизи посмотрела