СуперФирма: Краткий курс по раскрутке. От Тинькова до Чичваркина. Роман Масленников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роман Масленников
Издательство: Масленников Роман Михайлович
Серия:
Жанр произведения: Маркетинг, PR, реклама
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-35585-3
Скачать книгу
холдинга: добывающего предприятия ОАО «Юганскнефтегаз» и нефтехимического комплекса ОАО «КуйбышевнефтеОргСинтез».

      Группа АСТ. Основатель Тельман Исмаилов назвал ее так по первым буквам имен своих сыновей – Алик, Сархан и Тельман.

      ЛУКойл — Лангепас, Урай, Когалым (главные города нефтедобычи) + ойл (англ. oil, нефть).

      Группа ЛСР — аббревиатура базового предприятия компании «ЛенСтройРеконструкция».

      А вот задумываться над тем, как придумать неблагозвучное имя компании, которую сначала ждут великие дела, а потом ей придется быстро исчезнуть – надо основательно. Чем нелепее будет название, тем его скорее забудут. Именно поэтому на слуху очень недолго оставались даже компании, имена которых произносили все СМИ России и даже президент: «БайкалФинасГрупп» (приобрела главный актив ЮКОСа); ООО «Прана» (приобрела последний актив компании ЮКОС) и другие.

      Итак, либо вы понятны, но неоригинальны. Либо вы оригинальны, но непонятны. Неужели другого выбора нет?

      Выход есть! И, кстати, не один. Предлагаю вашему вниманию методы придумывания и понятных, и оригинальных имен.

      Метод «Отдаленные ассоциации»

      Этот метод – один из самых сложных, так как требует подключения процесса образного мышления. Подумайте, что отдаленно напоминает вашу фирму или созвучно ее продуктам, но при этом не является прямым описанием того, чем она занимается. Проще, наверное, объяснить этот метод на реальных примерах: «Имя розы» (цветочный магазин плюс ассоциации с известным фильмом), «Мадам Бижу» (магазин бижутерии плюс оригинальная персонализация), «Солнце Мехико» (выпуск мексиканских чипсов), «Подарю» (магазин сувениров плюс намек на французский изыск), «СанДали» (магазин летней обуви плюс ассоциация с известным художником), «Ринго» (магазин ювелирных украшений и колец плюс ассоциация с барабанщиком группы «Битлз» Ринго Старом), «CARCADE» (лизинговые операции с автотранспортом, car в переводе с английского значит «машина» плюс позитивные ассоциации с красным чаем), «Интерптица» (торговля перепелиными яйцами).

      Для технического поиска ассоциаций рекомендую пользоваться соответствующими интернет-ресурсами: http://www. slovesa.ru/ (Словарь ассоциаций) и http://slovari.yandex.ru/dict/ abramov (Словарь синонимов).

      Конкретный пример

      С ассоциациями и словесными экзерсисами (иначе не назовешь!) очень преуспели рестораторы-сушиисты, у которых можно поучиться придумывать оригинальные названия, содержащие в себе «профиль деятельности»: «Суши весла», «Суша», «Часть суши», «Япона мама» и даже – «Сушняк»!

      Фишка!

      Придумывая очень оригинальные имена фирм, старайтесь все-таки не отрываться от реальности. Впрочем, если вы все-таки оторвались, есть способ «привязать» интересное имя фирмы (от которого уже не хочется отказываться) к реалиям рынка. Сделать это можно в том случае, если юридическое наименование фирмы строго соответствует профилю деятельности, например: Лавка Лебедева (ООО «Хороший