Серафина. Рейчел Хартман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рейчел Хартман
Издательство: Эксмо
Серия: Серафина
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2012
isbn: 978-5-04-105518-9
Скачать книгу
белом гупелянде с длинными рукавами, его грусть сменило нескрываемое раздражение.

      Я потянула Орму за рукав:

      – Пошли.

      – Не могу. Посольство узнает о моей серьге. Я должен оставаться близко к новокожему.

      Я видела принца-бастарда мельком в забитых людьми коридорах при дворе. У него была репутация проницательного и упрямого сыщика, он все время посвящал работе и был не таким общительным, как его дядя Руфус. Также юноша не был красив – увы, бороды он не носил, – но в его взгляде светился острый ум, что было более чем достойной компенсацией внешности.

      Я отвернулась. Псы святых, все мое плечо было испачкано кровью дракона.

      Принц Люсиан проигнорировал Орму и меня и обратился к новокожему, беспокойно хмурясь:

      – У вас идет кровь!

      Новокожий поднял лицо, чтобы показать рану.

      – Выглядит хуже, чем есть на самом деле, Ваша Светлость. В человеческих головах слишком много кровеносных сосудов, которые легко лопаются…

      – Да, да. – Принц поморщился при виде раны новокожего и подал сигнал одному из своих людей. Тот подбежал с куском ткани и фляжкой воды. Новокожий открыл фляжку и начал лить воду прямо на голову. Она стекала вниз, пропитывая камзол.

      Святые на Небесах. Он заморозит себя, а лучшие люди Горедда стоят здесь и позволяют ему это делать. Я выхватила ткань и флягу из вялых рук дракона, намочила ткань и показала, как нужно промывать рану. Он понял, как это делать, и я отошла. Принц Люсиан сердечно кивнул в знак благодарности.

      – Вы явно новенький, саар, – сказал принц. – Как вас зовут?

      – Базинд.

      Звучало как отрыжка, а не имя. Я увидела неизбежное выражение жалости и отвращения в темных глазах принца.

      – Как это случилось? – спросил он.

      – Я не знаю, – ответил Базинд. – Я шел домой с рыбного рынка…

      – Такой новичок, как вы, не должен бродить один, – рявкнул принц. – Разве посольство не обязано было вам это доходчиво объяснить?

      Я взглянула на Базинда наконец, присматриваясь к его одежде: камзол, короткие штаны и характерные эмблемы.

      – Вы потерялись? – спросил принц Люсиан. Базинд пожал плечами. Принц спросил более ласково. – Они преследовали вас?

      – Я не знаю. Я обдумывал способы приготовления камбалы… – Он сунул мокрый пакет принцу в лицо: – Они окружили меня.

      Принц Люсиан увернулся от рыбного пакета и продолжил опрашивать саара:

      – Сколько их было?

      – Двести девятнадцать, хотя были и те, что придумал не я.

      У принца отпала челюсть. Он явно впервые допрашивал дракона. Я решила ему помочь:

      – Сколько было тех, с черными перьями в шляпах, саар Базинд?

      – Шесть, – сказал Базинд, с усилием моргая, словно не привык иметь всего два века.

      – Ты видела их, Серафина? – спросил принц, в его тоне слышалось явное облегчение, он был рад, что я вмешалась.

      Я просто кивнула и слегка запаниковала, когда принц произнес мое имя. Во дворце я была никем, откуда