– Боюсь, этого не позволят нормы морали и профессиональной этики. Если конечно, потерпевший сам не захочет сотрудничать. А он не хочет. Он отказывается говорить с полицией, не подпускает к себе никого, даже друзей, и ведёт сейчас затворнический образ жизни.
– За что мы не можем его осуждать. – Маккой тяжело вздохнул и свёл кончики пальцев.
– Так что нам делать? Последнее слова за вами, – настаивал Куинн.
Воцарилась тишина, в которой ждали единогласное решение, заключающееся в приказе начальства. Джозеф Маккой монотонно стучал гелиевой ручкой по столу, опершись подбородком о раскрытую ладонь, и пристально всматривался в календарь. Будто подсчитывал потери за последние полгода.
– Детектив Лестер, дайте конференцию прессе. Подтвердите, что слухи правдивы, в городе орудует серийный убийца. Призовите граждан быть максимально бдительным, не ходить ночью поодиночке, а лучше воздержаться от ночного образа жизни, особенно в безлюдных местах. Но не раскрывайте деталей и фактов. Ничего о выжившем свидетеле. Пресса вас любит, думаю, вы справитесь с ней. Что касается самого расследования.
– Я предлагаю сосредоточить внимание на чате в Даркнете, привлечём хакеров, – поднявшись, Куинн навис над столом, прибегая к привычному приёму давления, которое скрывал за рвением поймать преступника.
– Я одного не могу понять, – бестактно перебил его Лестер, за что получил уничтожительный взгляд. – Зачем «Потрошитель» выбросил тело в озеро. Он всегда оставлял жертв на месте преступления. Так зачем сейчас заметать следы?
– Из-за свидетеля. Боялся, что его клоунский «портрет» станет известным. А без трупа нет доказательства в словах свидетеля, – попытался как можно скорее закрыть тему с трупом в озере Чарльз.
– Да, но меня не оставляет одно в покое. Убийство Калеба Гаррисона. Действительно ли это наш клиент, а не чистое совпадение.
– На убитом была одежда свидетеля, – отчеканил каждое слово Куинн, раздражаясь с каждой минутой. – Убийца хотел избавиться не от Калеба Гаррисона, а от Леона Бёрка. Я уже объяснил это…
– Но в этом и дело. Это не его стиль. Убрать свидетеля? Зачем? Он не видел его лица, мало толку от описания с маской и чёрным одеянием.
– Согласен, – поддержал Бэйтс и развернулся к Куинну на кожаном кресле, ожидая его оправданий, – это убийство лишено смысла.
– А, то есть до этого инцидента в выпотрошенных телах вы видели логику, сержант Бэйтс? – Чарльз ощерился, едва не прошипел, полный высокомерия и статности в выправке.
– Ты понял, что я хотел сказать, – Итон был спокоен и тактичен, не преследуя цель вывести из себя коллегу. – Его убийства имели более организованный характер. У него был стиль. В этом случае он мало того, что не извлёк органов, даже не вспорол брюхо.
– Убийство из необходимости, – голос Куинна нервно дрогнул.
– Повторяю, свидетель не видел его лица. Ему ничего не грозило для разоблачения.
– Именно.