Свадьба. Джулия Гарвуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Гарвуд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шербруки
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1996
isbn: 978-5-17-119328-7
Скачать книгу
не думаю, что долго. Ну, знаешь, иногда муж может просто похлопать жену по плечу, проходя мимо и давая понять, что он заботится о ней. Мой отец, например, все время так делал. Правда, сейчас, когда я вспоминаю об этом, я должна признаться, что совсем не уверена, что именно так он утешал маму или проявлял к ней свои чувства.

      Она изящно повела плечами. Оказалось, не так-то просто объяснить ему то, что она хотела. Бренна попыталась подыскать другой, более удачный пример.

      – Может, другие мужья обнимают жен и…

      – Тебе что больше нравится?

      – Извини, пожалуйста, ты о чем?

      Грубый тон, которым он повторил свой вопрос, должен был означать одно: а ну-ка давай поторапливайся.

      – Лучше, чтобы я тебя обнял или похлопал по плечу?

      Он безнадежен! Утешение должно исходить из глубины сердца Коннора, которое подсказало бы ему, что делать. Но ведь этому надо учиться годами, жить в заботливой семье, расти в любви и ласке, и она это знала. Если бы она так не боялась того, что должно было случиться с ней этой ночью, она бы смогла получше все объяснить ему.

      Но сейчас Бренна с трудом вспомнила бы, как ее зовут.

      – Понимаешь, это не искусство владения мечом. Здесь нужны искренность, непринужденность и… – Она остановилась, не зная, что сказать дальше.

      – Ты сама понятия не имеешь, о чем говоришь.

      Она вздохнула:

      – Да, наверное.

      Все это давно уже перестало его забавлять.

      – Так чего же тогда мы тут стоим?

      – Никогда бы не подумала, что ты такой нетерпеливый. Ну что ты делаешь?

      – Вытаскиваю твои волосы из-под пледа.

      – Зачем?

      – Я так хочу.

      – А ты всегда делаешь, что хочешь, да?

      – Если бы я всегда делал, что хочу, ты давно лежала бы на спине.

      Она больше не пыталась отталкивать его руки. Зачем продолжать спорить с ним? Она же не могла запретить ему прикасаться к ней – он вдвое больше и сильнее ее. Она собрала все остатки своей гордости, чтобы показать ему, как прекрасно она умеет владеть собой.

      Коннор быстро поправил волосы Бренны, и руки его оказались на удивление нежными, когда прикоснулись к ее шее. Дрожь удовольствия пробежала по спине Бренны, настолько приятным было это прикосновение. Но еще приятнее и неожиданнее было для нее то, что он не стал на нее ворчать, а сам поправил то, что его раздражало.

      В детстве ей постоянно твердили: то у нее одно не так, то другое не в порядке, без конца делали замечания, требовали исправляться. Она думала, что и с Коннором будет то же самое: он начнет ее пилить, читать ей нотации – словом, ее ожидает та же скука, что и с родителями, братьями и сестрами.

      Коннор больше не собирался ждать. Он крепко взял ее за руку и повел к приготовленной им постели. Удивительно, но она не противилась.

      – Я должна тебя предупредить, у меня редко бывает все в порядке! – вдруг выпалила она.

      – Мне не важно, как ты выглядишь.

      – Разве?

      – Конечно.

      Минуту-другую она обдумывала его слова, прежде чем поняла, что они возвращаются в лагерь.

      – А куда мы идем?

      Он снова услышал панику в ее голосе. Боже, как ему надоело терпеть