Развернувшись, Мойра открыла новый переход и исчезла. Я же хмуро уставилась на опустевшее место. Интересно, мне показалось, или сестра… боится Хэйдена?
Вторая половина дня пролетела пугающе быстро. Минуты таяли, как застигнутые весенним солнцем снежинки: моргнешь, а их уже и нет. За ужином я искоса поглядывала на сидящих неподалеку изумрудов. Все пыталась угадать, кто же они – маленькие злобные гарпии? Но за зелеными столами царила дружеская атмосфера: звучал привычный гул голосов, доносился смех – высокий женский или раскатистый мужской, – слышался стук приборов о тарелки. Если бы не цвет одежд, изумруды бы ничем не отличались от халцедонов – наверное, могли бы даже поладить. Но в академии камни в кольцах определяют всё.
С окончанием ужина трапезная опустела. Я подошла к двери на кухню, стукнула несколько раз и, не дождавшись ответа, потянула массивное кольцо на себя.
Помещение по ту сторону деревянной преграды оказалось огромным. Тяжелые мраморные столы, несколько печей и жаровен, длинные стеллажи, заставленные кастрюлями и сковородками. Ряды тарелок для всех лернатов – от халцедонов до нефритов, – огромные глиняные кружки с торчащими из них ручками столовых приборов. Мешки с крупами, ящики с овощами…
– О, Дельвар? – из-за стеллажа, увешанного связками лука и чеснока, показалась женщина. – Меня зовут сэла Мерула Найрин, я главный кухарь академии. Проходи, не робей.
У Мерулы была приятная улыбка, ямочки на щеках и большие голубые глаза. Каштановые волосы, собранные в тугой пучок, покрывал серый платок. Такого же цвета был передник, обнимающий пышное, точно подошедшая сдоба, тело.
– Пойдем, покажу тебе, чем будешь заниматься. Ты пришла первой, так что и работенку получишь поприятнее.
Развернувшись, Мерула зашагала вглубь кухни.
– Готовить-то умеешь?
Я растерялась. Сэлы обычно сами занимаются домашними делами, почти не прибегая к помощи наемных кухарей. Высокородные артиэллы, напротив, не утруждают себя подобной работой. Будучи дочерью Лангарии, я получила образование и воспитание истинной артиэллы и могла сладить с любым, даже самым капризным ведьминым котлом, но никак не со сковородкой.
– Матушка говорила, я способна испортить любое дело, за которое возьмусь.
Мерула, обернувшись через плечо, глянула на меня с улыбкой.
– Поэтому такая тощая? Кормили твоей же стряпней? Ладно, Дельвар, не тушуйся – и тебе найдется работенка по плечу. А с готовкой мы сами сладим: помощники у меня шустрые, да и зачарованные жаровни работают исправно. Вот, пришли.
Мы остановились у большой печи, на которой в пузатой кастрюле закипала вода. Рядом на столе стояли миска с просом и низкий стакан, на четверть пальца заполненный солью.
– Как закипит, высыпи все. А сама пока разбери зелень, – мне указали на плетеную корзинку. – Справишься?
– С этим – да, – я улыбнулась.
Мерула кивнула. Открыла