Маленькое чудо. Мелисса Джеймс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса Джеймс
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-02544-9
Скачать книгу
Он сказал, что если ты женишься на мне, то будешь совладельцем Джарндирри. Ну а теперь я отдаю тебе то, что ты всегда хотел, без всяких условий.

      – Я женился на тебе не из-за этого! – Джерри повернулся к холодильнику, достал молоко. – Думаю, ты была права в тот день, в больнице. Если ты думаешь, что Джарндирри – это все, что я хотел, ты совсем не знаешь меня. – Он взял сахарницу. – Один кусок сахара, как всегда, или ты поменяла свои привычки?

      – Да, один, – вздохнула она.

      Молчание становилось невыносимым. Джерри налил в чашку кофе, размешал в ней сахар, добавил молоко. Лицо его ничего не выражало – как и в тот день, когда отец сообщил им о своих планах в отношении их. Он хотел, чтобы Джерри женился на его дочери и они совместно стали владеть Джарндирри.

      И Джерри сказал слова, которые она от него совсем не ожидала услышать.

      – А ты знаешь, что Брайс предлагал мне жениться на Ли? – спросил он, протянув ей чашку кофе.

      Анна, сделав глоток, чуть не поперхнулась:

      – Что?!

      – Когда тебе было пятнадцать, а Ли – восемнадцать, он сказал, что, если я женюсь на Ли и избавлю его от присмотра за ней, я буду иметь все.

      Анна нахмурилась. Отцу надо было образумить дочь, прежде чем она натворит глупостей и обесчестит имя Каррен.

      – И что?..

      Джерри пожал плечами:

      – Ты можешь сама догадаться. Ведь ты знаешь Ли.

      Анна, представив себе реакцию сестры, усмехнулась:

      – Она взорвалась, послала отца ко всем чертям… и тебя тоже туда же, если ты подумал, что ее можно преподнести кому-то на тарелочке с золотой каемочкой.

      Он приподнял брови:

      – Ах вот ты о чем… но ты упустила одну маленькую деталь.

      – Какую же? – поторопила Анна.

      Они взглянули друг на друга… И она увидела его пронзительные серо-голубые глаза. Губы Джерри изогнулись в чувственной полуулыбке, и она почувствовала, как тело ее разгорелось в ответ. Она не могла отвести от него глаз: дыхание ее стало коротким и прерывистым. Он не шевелился… ему не надо было шевелиться. Когда он смотрел на нее так, она всегда сама шла к нему…

      «Как легко ему было со мной. Любящая жена и Джарндирри – все преподнесено отцом на тарелочке. Один поцелуй, одно прикосновение – и я была полностью в его власти».

      – И?.. – задыхаясь, выговорила Анна, приказав себе не двигаться. Сердце и разум противились телу, которое внезапно напомнило ей, что она все еще женщина.

      – И мы после этого весело смеялись. С того времени, как я приехал к вам, мы стали братом и сестрой. И больше ничего.

      – Действительно? – Анна попыталась непринужденно фыркнуть, но голос ее сорвался. – Вы всегда прекрасно ладили друг с другом.

      – Во всем, кроме одного. – Медленная улыбка возникла на его лице, и Анна почувствовала, что хочет прикоснуться к нему. Отчаянно, до боли. Возможно, она и не любила его, но он знал, как возбудить ее, доставить ей удовольствие. – Она меня не хотела как мужчину. Однажды мы попытались поцеловаться, и закончилось это тем, что