41
Ламорой – презрительное название горце.
42
Бедняк.
43
Кожаное ведро.
44
Гатуев К. Зелимхан.
45
Там же.
46
Сословное название феодалов.
47
Абрек (переселенец, беженец – кавказск.) – в терминологии времен Шамиля человек, бежавший от русских и поселившийся на территории, подвластной имаму. В русском языке приобрело значение – бандит, грабитель, налетчик.
48
Гатуев К. Зелимхан.
49
Тревога, опасность.
50
Гамзатов Р. Мой Дагестан.
51
Шейх (от араб. шаха – становиться старым, стареть) – почетное наименование видных суннитов и шиитов, богословов, знатоков и преподавателей религиозных дисциплин, людей известных своим благочестием. В суфизме шейх – наставник (мюршид), под руководством которого проходили подготовку начинающие суфии.
52
Гамзатов Р. Мой Дагестан.
53
Там же.
54
Имеется в виду аварец Хаджи-Мурат; знаменитый, бесстрашный наиб Шамиля, имевший тяжелый конфликт с имамом, вынудивший его в конце концов перейти на сторону русских.
55
Газавáт (от араб. газв – набег) – война за веру. Примерно то же значение несет в себе понятие Джихáд (араб. усиление) – борьба за веру. «Джихад меча» – вооруженная борьба с неверными, павшему в которой уготовано вечное блаженство в раю. Джихад в широком смысле трактуется как приложение максимальных усилий для достижения экономической, политической, религиозной и военной мощи мусульманского мира.
56
Гази: 1) мусульманин, принимающий участие в войне за веру – газавате; 2) почетный титул отличившихся в войне за веру, стал частью титулов ряда мусульманских правителей.
57
Корабчить – захватывать, воровать, отбивать.
58
Джахáннам (араб.) – геенна, место, куда попадают после смерти неверные и грешники, одно из основных названий ада в исламе. Синонимы – «Огонь», «Пламя», «Пропасть» и т. д.