Шторм. Корвин Райт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Корвин Райт
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
голове подступило безмыслие, и сознание Зоси смерклось. Она привалилась к борту лодки и уронила голову на плечо.

      – Что это с ней? – спросил тот, кто первым заметил её бедствие.

      – Отключилась, – ответил другой.

      Зосю обступило несколько человек. Настолько, насколько позволяла устойчивость лодки на волне.

      – Это от переохлаждения, – сказал ещё один, – со мной такое тоже было.

      Он накрыл плечи женщины своей меховой накидкой, пропахшей рыбой и морской солью.

      – Если мы оставим сейчас её на берегу, она погибнет, – произнёс заботливый викинг.

      – Нет, местные женщины очень выносливы, – заспорил другой. Неслучайно говорят: «В Моравии лучше купить одну рабыню, чем двух кобыл»!

      – Но ты же знаешь, что мы не можем взять её с собой! – сказал кто-то.

      – Почему? Разве тебе не нужна женщина?

      – Вспомни, что об этом говорит Хельго: «Разделяй время дружины и время наслаждения»!

      – Мы не его дружина, – ответил Хольдер, – тот, кого здесь признавали главным.

      – Но мы всё равно дружина. Хоть и не его.

      Их товарищи ничего на это не ответили. Они стояли, широко расставив ноги, удерживая равновесие на шаткой лодке, и смотрели на Зосю как зачарованные.

      Она медленно приходила в себя. Хольдер наклонился и стал вливать ей что-то противное в рот из кожаной фляги.

      – Пей! – сказал он.

      – Что это? – спросила Зося.

      – Крепкий датский ол2. Пей!

      Зося сделала глоток и поперхнулась. Викинги дружно засмеялись.

      – А кто вы такие? – спросила Зося, вытирая рот рукавом сырой ветровки.

      – Тебе это совсем не нужно знать, – сказал Хольдер, перевязывая флягу.

      В этот момент рядом хрипло гаркнула какая-то перелётная галь, завернувшая так далеко от берега, и Зося вдруг увидела, что на мачте этого корабля сидит мрачный встрёпанный на ветру ворон.

      Он посмотрел вниз и Хольдер сразу занервничал.

      – Я – Хольдер, – сказал викинг, – а это – Снурри, это – Трогги, это –Ульф, это – Одриг. Его ещё называют Минус половина… Не бойся, мы не сделаем тебе ничего плохого.

      – Почему «Минус половина»? – спросила Зося, будто не расслышав окончание предыдущей фразы.

      – Потому что он маленького роста, – пояснил Хольдер.

      Зося улыбнулась, но ей вдруг стало жалко веснушчатого рыжего варяжека, совсем ещё юного для участи «морского разбойника».

      – Не Минус половина, а Плюс половина! – заявила она решительно.

      Это вызвало дружный смех.

      – Всё равно половина, – пояснил Хольдер, – но ничего, он ещё подрастёт для славных дел.

      Птица на мачте снова крикнула. Но теперь резко и обрывисто. Все задрали головы.

      – Горо, Горо! – позвал Хольдер.

      Ворон спрыгнул с реи, ударил крыльями по воздуху, и сел к Хольдеру на плечо, не причинив ему никакого беспокойства. Ворон был в цвет чернильной ночи со скользким переливчатым


<p>2</p>

Ол – датский хмельной напиток, получаемый путём брожения