Нарушенный договор. Анастасия Королева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Королева
Издательство: Анастасия Королева
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
слова, я предложила свой вариант ответа:

      – Это из-за отвара, который вы мне дали?

      Не стоило мне пить из той фляги и верить в чью-то жалость – тоже.

      После моих слов по губам мужчины скользнула едва заметная ухмылка, но она сразу же пропала, и он совершенно серьёзно произнёс:

      – Нет, дело не в нём, дело в наследстве вашей матушки.

      Наследство матушки? Что за глупости? Какое отношение имеет леди Элизабет к моим полыхающим рукам? Или…

      Догадка молнией поразила меня и я, не задумываясь о последствиях, схватила цепочку с медальоном и рванула её со всей силы. Цепочка жалобно звякнула, и на моей ладони оказался круг, который сиял мягким алым светом.

      Я хотела швырнуть медальон подальше, но охранник остановил меня:

      – Не смейте этого делать, юная госпожа!

      И вновь шагнул вперёд, сокращая расстояние между нами.

      – Но… – возразила, не зная, что делать: отбросить его или, всё же, оставить. Первое было бы предпочтительнее, но я никак не могла разжать ладонь и выпустить из рук почти потухший предмет.

      – Не смейте, – повторил мужчина. – Это ваша защита.

      – Что это? – мой голос дрогнул.

      – В замке Ленгро я отдам вам письмо от леди Элизабет, и вы всё узнаете, – мягко, пытаясь усыпить бдительность, произнёс охранник. – А сейчас нам нужно вернуться, иначе терпение лорда Брайена закончится.

      Что за ерунда? О каком ещё письме он говорит?!

      – Нам. Нужно. Вернуться, – чеканя каждое слово, бросил мужчина и обернулся.

      Проследила за его взглядом – нас никто не торопился разыскивать и, если вспомнить, что я пролепетала перед своим бегством, то уединение с охранником, должно быть, не вмещается ни в одни рамки приличий.

      Я гулко сглотнула и почувствовала, как лицо опалило жаром.

      – Нужно, – согласилась и посмотрела на медальон, – но если он… снова…

      Я не знала, как объяснить то, что хотела сказать. Собственно, я совсем не знала, что со мной произошло.

      – Пока не надевайте медальон, – посоветовал мужчина. – Без него атари не будет действовать.

      Я уже набрала полную грудь воздуха, чтобы спросить, что такое атари, как мужчина недовольно дёрнул плечом и развернулся.

      – Потом, – всё же сказал, – мы поговорим об этом потом.

      Честно сказать, мне хотелось воспользоваться моментом и попросту сбежать. И от этого странного «друга», и он презирающего меня лорда Брайена, и от ненавистной участи, но вопреки своим желаниям, я пошла следом за охранником. А прежде, чем выйти на поляну, спрятала медальон в карман туники. Надеюсь, это не то же самое, что одеть его на шею.

      Глава 5

      На поляне нас встретили равнодушные взгляды охранников и хмурый, даже более хмурый, чем до этого, – лорда Брайена.

      Я привычно втянула голову в плечи, пытаясь хоть так обезопасить себя, и вздрогнула, когда Ленгро раздражённо бросил:

      – Ты поедешь со мной.

      Глупо было бы надеяться, что этот приказ имеет в виду кого-то из охраны…

      – Господин? –