Нарушенный договор. Анастасия Королева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Королева
Издательство: Анастасия Королева
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
я знала это так же хорошо, как то, что днём светит солнце, а ночью на небосвод восходит луна.

      Но подойти ещё ближе пришлось.

      Отец поднялся со своего места, подошёл ко мне вплотную и, ничуть не церемонясь, взял меня за подбородок и поднял лицо к свету, одним движением уничтожив нашу с матушкой маскировку.

      – Посмотрите, лорд Брайен, что вы натворили, – он повернул меня так, чтобы все увидели ссадину на скуле, но и этого ему оказалось мало. Лорд Маригор отогнул высокий ворот платья и заставил всех любоваться иссиня-чёрной полосой на шее.

      Кажется, Ленгро отчётливо скрипнул зубами. Мне показалось, сдави он их сильнее, они вовсе раскрошатся. Но ничего подобного не произошло. Мужчина лишь выдохнул раздражённо:

      – Хорошо, я согласен.

      Отец даже не подумал скрыть своё ликование:

      – Замечательно! Прекрасно! Вы приняли правильно решение, лорд Брайен.

      – О котором уже жалею, – тихо бросил Ленгро, но я услышала, да и все, кто был в зале – тоже.

      – Ты можешь идти, Дженис, – небрежным движением отец спровадил меня. – Скажи матери, пусть поможет собрать тебе вещи.

      Последние слова уже полетели в спину, потому что оставаться в зале, где каждый видит во мне лишь бездушную вещь, у меня больше не было сил.

      А стоило только выйти, как Алан вспомнил о том, что слишком давно не изводил меня:

      – Как тебе, Дженис? – он шёл рядом, заложив руки за спину. – Нравится быть половой тряпкой, о которую вытирают ноги?

      Я промолчала, хотя в груди всё горело от желания бросить в ответ какую-нибудь колкость.

      – Привыкай, теперь так будет всегда, – усмехнулся братец и стал насвистывать весёлую мелодию.

      Но я перебила его, задав всего один вопрос:

      – Зачем отец звал меня?

      Ни за что не поверю, что моё присутствие в зале было так уж необходимо.

      – Как зачем? Чтобы лорд Брайен осознал свою вину, – удивление Алана было неподдельным, хотя… С этим человеком ничего нельзя знать наверняка.

      – Вину? – повторила, нахмурившись.

      – Глупая-глупая Дженис, неужели ты не знала, что наши враждебно настроенные соседи чтят благородство?

      Я много чего знала о Ленгро, но благородство… Его я не видела ни среди тех, кто разорял деревни на приграничных землях, ни среди тех, кто сжигал наши поля и зернохранилища. Разве что попытка лорда Брайена вчера ночью прогнать меня немного вписывается в мнимые рамки благородства.

      – Не знала, – прошептала и скривилась.

      Я слишком многого не знала, и всё это время жила в хрустальной шкатулке, которая вдруг разбилась, упав с огромной высоты.

      – Что ж, радуйся, – не унимался Алан. – Твой будущий муж благороден, красив и богат. Что ещё для счастья нужно?

      Я вновь не ответила. Собственно, ему мой ответ и не был нужен.

      – Собирайся, лорд Брайен хоть и обещал задержаться у нас до завтра, но после сегодняшнего происшествия, думаю, он захочет убраться из замка как можно скорее.

      Это братец бросил