Ты за это заплатишь. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Парадиз-Сити
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1946
isbn: 978-5-389-17079-7
Скачать книгу
поцеловал. Губы у нее были солоноватые. А еще – упругие, прохладные и очень приятные. Мы на какое-то время застыли так, лишь плот вздымался на волнах; мне было совершенно наплевать, что случится дальше, хотя я и не сомневался – случится обязательно.

      Внезапно она оттолкнула меня, соскользнула с моих коленей и встала. Я посмотрел на нее. При виде такой красоты желание накатило будь здоров. Когда я попытался ее ухватить, она нырнула и уплыла от меня. Я сидел на плоту и ждал. Чуть погодя она развернулась и поплыла обратно. Я утопил в море край плота, и она скользнула на него, улегшись на живот. Она лежала рядом со мной, уткнувшись подбородком в ладони и скрестив лодыжки. У нее была такая красивая спина.

      – А теперь ты расскажи о себе, – попросил я.

      Она покачала головой:

      – Нечего там рассказывать.

      – Должно быть хоть что-то. Сколько ты уже здесь живешь?

      – Год.

      – А до того?

      – В Нью-Йорке.

      – Танцовщица.

      – Точно.

      – Как ты познакомилась со Сператцей?

      – Просто познакомилась.

      – Он тебе нравится?

      – Он для меня пустое место.

      – Ты обхаживаешь особенных гостей?

      – Предполагалось, что так будет.

      – А кого еще, кроме меня, ты обслуживала?

      – Никого.

      – Значит, я первый особенный гость в Парадиз-Палмз?

      – Должно быть, так.

      – Работа тебе нравится?

      Она перекатилась на спину.

      – Да, – сказала она и поглядела на меня.

      В ее глазах я прочитал, что оставаться и дальше на этом плоту – напрасная трата времени.

      – Ладно, – сказал я. – Поехали отсюда.

      Она первая бросилась в воду.

      5

      – Хочу показать этой юной леди вид с моего балкона, – сказал я ночному портье, когда тот выдал мне ключ.

      Я ожидал, что он напомнит, какой респектабельный у них отель, или хотя бы бросит на меня косой взгляд, однако ничего не случилось. Он поклонился.

      – Приятно слышать, что вы нашли вид достойным, чтобы показать его мадам, – произнес он. – Желаете еще что-нибудь в номер, мистер Кейн?

      Он говорил без тени сарказма – кажется, он и впрямь был готов вывернуться наизнанку, чтобы мне угодить.

      – Скотч не помешал бы, – сказал я.

      – В одном из шкафов в вашей гостиной имеется запас напитков, мистер Кейн, – сообщил он. – Всего час назад все это принесли в подарок от мистера Киллеано.

      Я кивнул.

      – Отличная была идея, – сказал я, не собираясь показывать ему, как я удивлен.

      Мы с мисс Уандерли прошли по пустому фойе к лифтам.

      Она смотрела на меня, вопросительно подняв брови.

      – Он так и рвется организовать мне хороший отпуск, – пояснил я, пожимая плечами. – Готов даже лично явиться и подоткнуть нам одеяло.

      Она хихикнула.

      Мимо нас прошел гостиничный коп. Я определил, что он гостиничный коп, по размеру его обуви. Нас он как будто не заметил.

      Лифтер