Тайна сгоревшего коттеджа. Энид Блайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энид Блайтон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Пять юных сыщиков и пёс-детектив
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1943
isbn: 978-5-389-17070-4
Скачать книгу
Но нам и так уже известно немало. Мы знаем, что какой-то человек зачем-то прятался возле изгороди, знаем, какого размера, с какой подошвой и даже какой фирмы была на нём обувь! Неплохо для начала!

      – Давайте я срисую эти следы, – сказал Фатти. – Я измерю их, уточню размер обуви и сделаю точную копию знаков на подошве. Останется только найти эту обувь – и мы раскроем поджигателя!

      – Мы знаем, какая на нём была обувь, какой был костюм, – сказал Ларри, показывая на спичечный коробок, в котором хранился кусочек серой фланели. – Спорим, что наш полицейский А-ну-ка-разойдись не заметил бы этих улик!

      – Пойду-ка я в гостиницу, возьму бумагу и карандаш, чтобы зарисовать следы, – с важным видом произнёс Фатти. – Вам повезло, что я хорошо рисую! В последней четверти у меня была пятёрка по рисованию.

      – Да, ты любитель порисоваться, – усмехнулся Ларри.

      – А ты, похоже, тут самый скромный, – огрызнулся Фатти, которому не нравилось, что Ларри постоянно одёргивает его.

      – Да, он скромный! – Дейзи бросилась на защиту брата. – Он очень умный, но не хвастается и не задаётся, как ты, Фредерик Алджернон Троттвиль!

      – Хватит! – вмешался в ссору Пип. – Давайте лучше вернёмся к сгоревшему коттеджу и поищем ещё улики.

      – Да, давайте! – сказала Бетси. – Я тоже хочу найти улику. Все что-то нашли, кроме меня!

      У малышки был такой грустный вид, что Фатти поспешил её утешить:

      – Бастер тоже ничего не нашёл, хотя искал изо всех сил. Не расстраивайся, Бетси, я уверен, что скоро и ты найдёшь что-нибудь очень важное!

      Сыщики отправились в сад – все, кроме Фатти, который пошёл к себе в гостиницу за карандашами и бумагой. Друзья стояли и смотрели на сгоревший коттедж, когда вдруг сзади раздался грозный окрик:

      – А что это вы тут делаете? А ну-ка разойдись!

      – Ух ты! Это старина А-ну-ка-разойдись! – прошептал Ларри. – Быстрее! Переходим к плану прикрытия!

      Дети встали на четвереньки и поползли в разные стороны, притворяясь, что они ищут потерявшуюся монетку.

      – Вы слышали мой вопрос? – прорычал полицейский. – Что вы тут делаете?

      – Я потерял монетку, – ответил Ларри.

      – Ну конечно, ты уронил её, когда вы примчались сюда прошлой ночью, чтобы путаться под ногами, – нахмурил брови мистер Гун. – Ох уж эти современные дети! Что за воспитание! Всюду суют свой нос, мешают работать! Никакого уважения к взрослым. А ну-ка разойдись!

      – О! Вот она! – вдруг воскликнул Ларри, подняв монетку, которую он аккуратно положил в заросли чистотела, как только ребята пришли в сад к сгоревшему коттеджу.

      – Монетка нашлась, мистер Гун! Мы можем идти.

      – Так идите! – проворчал полицейский. – У меня полно работы – серьёзной, ответственной работы, детям здесь не место!

      – Будете искать улики? – поинтересовалась Бетси, и тут же почувствовала толчок от испугавшегося Пипа.

      К счастью, А-ну-ка-разойдись пропустил её слова мимо ушей. Он выдворил ребят из сада и закрыл за ними калитку, напутствовав