Национальный вопрос в России. В. С. Соловьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: В. С. Соловьев
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Перекрестья русской мысли с Андреем Теслей
Жанр произведения: Философия
Год издания: 2018
isbn: 978-5-386-10710-9
Скачать книгу
уступить варварскому Парфянскому царству, совершенно ничтожен сравнительно с огромным приращением культурной области на Западе.

      119

      Говорю языческого, ибо у евреев, помимо их великих пророков, уже в древнейшем памятнике их истории все человечество представлено как род одного человека: зэ сэфер тол’дот адам (Быт. V. 1).

      120

      Cicero. De officiis, III, 6.

      121

      Cicero. De legibus, I, 23.

      122

      Ibidem.

      123

      Gaston Boissier. La Religion Romaine d’Auguste aux Antonins. Paris, 1874, t. II, pp. 90, 91.

      124

      Ibidem. 91–92.

      125

      Digesta, 1,1, 4.

      126

      «Сам Бог, – говорит Пруденций, – покорил все народы римлянам, чтобы уготовать пути Христу».

      127

      Эта система была, как читатели увидят во втором выпуске «Нац<ионального> вопр<оса>», «открыта» за двенадцать лет до того одним малоизвестным немецким историком.

      128

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 107.

      129

      Ib. passim.

      130

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 90.

      131

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 91.

      132

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 94.

      133

      «Ces trois divisions (Farameen, le chananeen et Farabe) sont moins celles de trois langues distinctes que de trois ages d’une meme langue, de trois phases par lesquelles a passe le langage semitique, sans jamais perdre le caractere primitif de son identite» (Ernest Renan. «Histoire generale et Systeme compare des langues semitiques». Paris, 1885, tome I. pp. 97–98). И далее, доказывая, что арамейский, еврейский и даже арабский диалекты переходили друг в друга в живом говоре и могут быть точно разграничены только в книжном языке, Ренан замечает: «tant il est vrai que, dans un sens general, il n’y a recllement qu’une seule langue semitiquet) (ibid., p. 133–134).

      134

      «La langue des inscriptions pheniciennes, – говорит Ренан. – estde Vbebreupur» (ibid., 179, также 184,186).

      135

      Насколько сильным признается участие несемитических (аккадийских и арийских) начал в образовании ассиро-вавилонской культуры, можно видеть, например, из следующего утверждения Ренана: «L’opinion, qui regarde tes empires de Ninive et de Babylone comme semitiques, ne peut guere etre soutenue que par des personnes etrangeres aux etudes semitiques» (ibid., <p. > 63).

      136

      Аналогии между этими двумя религиями имеют лишь самый общий и неопределенный характер. Во всяком случае, финикийская религия гораздо ближе к египетской, нежели к халдейской.

      137

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 119.

      138

      Ibid.

      139

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 105.

      140

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 94.

      141

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 96.

      142

      Ibid.

      143

      «Р<оссия> и Е<вропа>», <стр.> 504.

      144

      Ссылка на чудесный характер христианского откровения была бы здесь совершенно неуместна. Во-первых, никто из верующих в чудесное происхождение христианства не отнимает у него при этом характера культурно-исторического явления, подчиненного условиям времени и национальной среды. Во-вторых, ветхозаветного откровения не мешают же Данилевскому видеть в этой ре�