Ястреб в огне. Иван Юрьевич Константинов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иван Юрьевич Константинов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Киберпанк
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
и есть цена.

      Несколько секунд Картель молча смотрел в непроницаемые глаза маленького человека.

      – Мое предложение значительно лучше. – Наконец сказал он.

      – Говори.

      – Не с тобой. Мне нужен Хайд.

      – Да? – Казалось, маленький человек задумался. – А ты нужен ему? Зачем? Что ты можешь ему предложить такого, что он не сможет взять сам?

      – Город, который дает прибыль. Не мертвое пепелище, а живая долина – тысячи галлонов воды, тонны мяса, ремонтные станции для каров, хлеб, вино, женщины, укрепления, перед которыми спасуют даже машины из Атланты . И все это не на один раз, а постоянно, на годы, десятилетия…

      – Ты хочешь жить еще десятки лет? – Уточнил Шото, заставив Картеля прерваться.

      – Рано или поздно вам придется подумать о будущем. И я хочу говорить об этом с Хайдом, не с тобой.

      – Ты же не ждешь, что Хайд придет к тебе сам? Твой предыдущий посланец только-только добрался до него…

      – Мой… посланец? – Картель покосился на своего телохранителя, словно проверяя его боеготовность. – О чем ты?

      – Ты думал, я не узнаю? Ты хотел моей помощи, хотел беспорядков. Но отправил своего человека говорить с Хайдом, и с Иханом, не сказав мне ни слова. Он еще жив, если тебе это интересно. И донесет твои слова туда, куда нужно.

      – Жив?

      – Да, не смотря на то, что ты отправил его за моей спиной. Но теперь ты не доверяешь посланцам – и это хорошо. Совсем скоро ты увидишь Хайда своими глазами.

      – Как скоро?

      – Счет идет на часы. Он уже близко, и он тебя выслушает… если захочет.

      – Мы договорились?

      – Да. Я забуду о твоем предательстве, пока вы не поговорите.

      – А что мне делать с проповедниками? Они все еще продолжают…

      – Они не нужны. Убей их, разрежь на части, или скорми собакам – мне все равно. Они могут привести к тебе, или ко мне, и я не хочу, чтобы ведьма снова поймала хоть одного. Убери их с улиц.

      – Не нужно убивать – Я отправлю их подальше, на север, и все…

      – Рано или поздно кто-то из них расскажет о купце из Хокса, предавшем своего барона. Хотя тебе к тому времени будет все равно…

      – Верно. – Картель внимательно посмотрел на Шото, но тот даже не улыбнулся. – Чем бы все ни закончилось, слова пары сумасшедших уже не будут иметь значения.

      – Ты все сказал? Патрули близко.

      – Ты дал слово…

      – Да. – Ответил Шото. – Я сказал. Ты увидишь Хайда.

      Картель кивнул ему и отвернулся. Шото стоял неподвижно и смотрел вслед ему и его телохранителям. Когда полы их кожаных плащей исчезли за углом, он отошел к стене ближайшего дома, и присел, опираясь спиной о теплый кирпич.

      – Выходи. – Сказал он тихо. – Я чувствую, как ты смотришь.

      – Уверен? – Спросил механический голос откуда-то сверху. – А если это ветер гуляет в окнах?

      – Болтливый ветер… – Проворчал Шото.

      На крыше прошелестело. В нескольких метрах от него на мостовой взлетела пыль, очертив стремительно двигающийся силуэт, мелькнувший и исчезнувший