Танец теней. Энн Стюарт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Стюарт
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 5-699-01595-7
Скачать книгу
движением поднял Джульетту на спину лошади.

      – Спокойно, Соболь, – сказал он, усаживаясь сзади и прижимаясь грудью к ее спине.

      Джульетта попыталась отодвинуться, но это было бесполезно. Рэмси взял вожжи, и она снова почувствовала горячую силу его рук, хотя он почти не касался ее. Ночь была теплой и душной, но девушка вдруг невольно поежилась.

      Неожиданно во двор выбежал, запыхавшись, папаша Мабре, в руках он сжимал небольшой узелок.

      – Ты забыл, Джулиан! Твое жалованье.

      Он протянул ей узелок, и сквозь тонкую льняную ткань Джульетта почувствовала холод монет.

      – Но я не заработал…

      – Возьми, возьми, – твердо сказал Мабре. – Это даст тебе возможность выбора.

      Джульетта внезапно забыла, кто она и что привело ее сюда. Слезы благодарности застилали ей глаза. Наклонившись, она поцеловала Мабре в шершавую от щетины щеку.

      Несколько секунд Мабре выглядел смущенным, затем физиономия его расплылась в улыбке.

      – Не унывай, парень. А если тебе понадобится крыша над головой, знай, что в «Пухе и перьях» для тебя всегда найдется комната.

      Несколько минут спустя они уже мчались по безлюдной дороге; подковы коня тихо позвякивали на булыжной мостовой. Джульетта старалась держать спину прямо, пытаясь не замечать вдруг навалившейся на нее усталости и не обращать никакого внимания на то, что сзади к ней прижимается мужчина с горячими сильными руками и мускулистыми бедрами.

      – В следующий раз лучше подумать, кого собираешься поцеловать, юный Джулиан, – заметил Рэмси, когда они выехали из города. – Тебя могут неправильно понять.

      Джульетта почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и в который раз возблагодарила бога за то, что сейчас темно и что она сидит к этому исчадию ада спиной.

      – Так уж меня научили проявлять свою признательность, – сухо произнесла она.

      – Ах, вот что? В таком случае я советую тебе думать, к кому испытывать эту самую признательность. Иначе ею могут злоупотребить.

      – Я вполне способен сам о себе позаботиться!

      – Ты уже говорил мне это сегодня. Но тебе так и не удалось меня убедить.

      Джульетта резко повернулась к нему лицом и тут же поняла, что совершила ошибку. Лучше бы ей на него не смотреть. И не придвигаться еще ближе. Но теперь, раз уж она сделала эту глупость, ни за что нельзя дать ему понять, как действует на нее его близость.

      – Так вот почему вы везете меня в свой дом, мистер Рэмси? – требовательно спросила Джульетта. – По-прежнему пребываете во власти заблуждения, будто я маленький мальчик, которого надо спасать?

      Несколько секунд Рэмси внимательно смотрел на нее сверху вниз, глаза его отливали серебром в лунном свете.

      – Нет, – наконец хрипло произнес он.

      Это был не слишком исчерпывающий ответ, но у Джульетты хватило здравого смысла не требовать большего. Она отвернулась, стараясь поменьше прижиматься к нему, и уставилась на шелковистую черную гриву коня, изо всех сил заставляя себя не смотреть на красивые ухоженные руки, сжимавшие вожжи.

      – А