[Two recipes for pills are found in the papyri, one with honey for women, and one without for men.]
such as they give to women,” he muttered to himself. Then he went back to the table, read the king’s letter through once more, and said: “One may learn from it how to deny by granting, and at the same time not to forget to give it a brilliant show of magnanimity. Rameses knows his daughter. She is a girl like any other, and will take good care not to choose a man twice as old as herself, and who might be her father. Rameses will ‘submit’—I am to I submit!’ And to what? to the judgment and the choice of a wilful child!”
With these words he threw the letter so vehemently on to the table, that it slipped off on to the floor.
The mute slave picked it up, and laid it carefully on the table again, while his master threw a ball into a silver bason.
Several attendants rushed into the room, and Ani ordered them to bring to him the captive dwarf of the Lady Katuti. His soul rose in indignation against the king, who in his remote camp-tent could fancy he had made him happy by a proof of his highest favor. When we are plotting against a man we are inclined to regard him as an enemy, and if he offers us a rose we believe it to be for the sake, not of the perfume, but of the thorns.
The dwarf Nemu was brought before the Regent and threw himself on the ground at his feet.
Ani ordered the attendants to leave him, and said to the little man
“You compelled me to put you in prison. Stand up!” The dwarf rose and said, “Be thanked—for my arrest too.”
The Regent looked at him in astonishment; but Nemu went on half humbly, half in fun, “I feared for my life, but thou hast not only not shortened it, but hast prolonged it; for in the solitude of the dungeon time seemed long, and the minutes grown to hours.”
“Keep your wit for the ladies,” replied the Regent. “Did I not know that you meant well, and acted in accordance with the Lady Katuti’s fancy, I would send you to the quarries.”
“My hands,” mumbled the dwarf, “could only break stones for a game of draughts; but my tongue is like the water, which makes one peasant rich, and carries away the fields of another.”
“We shall know how to dam it up.”
“For my lady and for thee it will always flow the right way,” said the dwarf. “I showed the complaining citizens who it is that slaughters their flesh and blood, and from whom to look for peace and content. I poured caustic into their wounds, and praised the physician.”
“But unasked and recklessly,” interrupted Ani; “otherwise you have shown yourself capable, and I am willing to spare you for a future time. But overbusy friends are more damaging than intelligent enemies. When I need your services I will call for you. Till then avoid speech. Now go to your mistress, and carry to Katuti this letter which has arrived for her.”
“Hail to Ani, the son of the Sun!” cried the dwarf kissing the Regent’s foot. “Have I no letter to carry to my mistress Nefert?”
“Greet her from me,” replied the Regent. “Tell Katuti I will visit her after the next meal. The king’s charioteer has not written, yet I hear that he is well. Go now, and be silent and discreet.”
The dwarf quitted the room, and Ani went into an airy hall, in which his luxurious meal was laid out, consisting of many dishes prepared with special care. His appetite was gone, but he tasted of every dish, and gave the steward, who attended on him, his opinion of each.
Meanwhile he thought of the king’s letter, of Bent-Anat, and whether it would be advisable to expose himself to a rejection on her part.
After the meal he gave himself up to his body-servant, who carefully shaved, painted, dressed, and decorated him, and then held the mirror before him.
He considered the reflection with anxious observation, and when he seated himself in his litter to be borne to the house of his friend Katuti, he said to himself that he still might claim to be called a handsome man.
If he paid his court to Bent-Anat—if she listened to his suit—what then?
He would refer it to Katuti, who always knew how to say a decisive word when he, entangled in a hundred pros and cons, feared to venture on a final step.
By her advice he had sought to wed the princess, as a fresh mark of honor—as an addition to his revenues—as a pledge for his personal safety. His heart had never been more or less attached to her than to any other beautiful woman in Egypt. Now her proud and noble personality stood before his inward eye, and he felt as if he must look up to it as to a vision high out of his reach. It vexed him that he had followed Katuti’s advice, and he began to wish his suit had been repulsed. Marriage with Bent-Anat seemed to him beset with difficulties. His mood was that of a man who craves some brilliant position, though he knows that its requirements are beyond his powers—that of an ambitious soul to whom kingly honors are offered on condition that he will never remove a heavy crown from his head. If indeed another plan should succeed, if—and his eyes flashed eagerly—if fate set him on the seat of Rameses, then the alliance with Bent-Anat would lose its terrors; there would he be her absolute King and Lord and Master, and no one could require him to account for what he might be to her, or vouchsafe to her.
CHAPTER X
During the events we have described the house of the charioteer Mena had not remained free from visitors.
It resembled the neighboring estate of Paaker, though the buildings were less new, the gay paint on the pillars and walls was faded, and the large garden lacked careful attention. In the vicinity of the house only, a few well-kept beds blazed with splendid flowers, and the open colonnade, which was occupied by Katuti and her daughter, was furnished with royal magnificence.
The elegantly carved seats were made of ivory, the tables of ebony, and they, as well as the couches, had gilt feet. The artistically worked Syrian drinking vessels on the sideboard, tables, and consoles were of many forms; beautiful vases full of flowers stood everywhere; rare perfumes rose from alabaster cups, and the foot sank in the thick pile of the carpets which covered the floor.
And over the apparently careless arrangement of these various objects there reigned a peculiar charm, an indescribably fascinating something.
Stretched at full-length on a couch, and playing with a silky-haired white cat, lay the fair Nefert—fanned to coolness by a negro-girl—while her mother Katuti nodded a last farewell to her sister Setchem and to Paaker.
Both had crossed this threshold for the first time for four years, that is since the marriage of Mena with Nefert, and the old enmity seemed now to have given way to heartfelt reconciliation and mutual understanding.
After the pioneer and his mother had disappeared behind the pomegranate shrubs at the entrance of the garden, Katuti turned to her daughter and said:
“Who would have thought it yesterday? I believe Paaker loves you still.”
Nefert colored, and exclaimed softly, while she hit the kitten gently with her fan—
“Mother!”
Katuti smiled.
She was a tall woman of noble demeanor, whose sharp but delicately-cut features and sparkling eyes could still assert some pretensions to feminine beauty. She wore a long robe, which reached below her ankles; it was of costly material, but dark in color, and of a studied simplicity. Instead of the ornaments in bracelets, anklets, ear and finger-rings, in necklaces and clasps, which most of the Egyptian ladies—and indeed her own sister and daughter—were accustomed to wear, she had only fresh flowers, which were never wanting in the garden of her son-in-law. Only a plain gold diadem, the badge of her royal descent, always rested, from early morning till late at night, on her high brow—for a woman too high, though nobly formed—and confined the long blue-black hair, which fell unbraided down her back, as if its owner contemned the vain labor of arranging it artistically. But nothing in her exterior was unpremeditated, and the unbejewelled wearer of the diadem, in her plain dress, and with her royal figure, was everywhere sure of being observed, and