– Чахотка унесла его очень быстро. Три недели. Слабый истощенный организм сдался за три недели. Я осталась одна с малышом на руках и матерью в почтенном возрасте. И теперь, мое родовое имение уходит за долги…
– О, Господь Всемогущий!
Глаза Кити наполнились слезами. Мари подсела к Кити и взяла ее руки в свои.
– До меня дошли слухи, что князь ищет для тебя компаньонку… И я решила ей стать. Но стать такой, какую князь Ольденбургский хотел бы видеть, рядом со своей юной дочерью, которая делает первые шаги в свете.
– Я понимаю,– шмыгая носом произнесла Кити. – Papa никогда не принял бы Вас, такой, какой я вижу Вас сейчас. Вы– очаровательны.
– Ах, Кити.. Извини меня, за этот маскарад, прошу тебя.
Мари крепко обняла Кити.
– Моя судьба не оставила мне выбора. Я ухватилась за эту идею, как за соломинку и поплыла по течению.
Кити отстранилась от Мари и глядя ей в глаза заявила со всей серьёзностью
– Я обещаю, графиня, хранить Ваш секрет.
– Спасибо, милая, добрая Кити. Спасибо тебе. Ты можешь звать меня Мари.
– Наедине, так и поступим.
Кити порывисто поцеловала Мари в щеку, в знак их дружбы и продолжила
– А можно последний вопрос?
– Слушаю, тебя, Кити?
– Этот невыносимый запах лимона, тоже часть маскарада?
Мари улыбнулась своей новой подруге. Она была безмерно рада, что может разделить свой секрет с Кити. И что самое главное, юная Кити не осудила ее, а поняла и приняла.
–Мы чуть не позабыли о главном!– спохватилась Мари.
– О чем?– подхватила Кити.
– Сегодня твой первый выезд. Сегодня ты будешь впервые сидеть в ложе, в самом модном платье этого сезона и тобой будут восхищаться, даже артисты со сцены!
– О, Мари! Сегодня исполниться моя заветная мечта! Я услышу «соловья»
И вновь Мари слышит об этом «Соловье». «Что же это такое?!»
– Соловья! Ты не слышала соловьев?– не удержалась Мари.
Кити уж было хотела поведать Мари одну из легенд о сладкоголосом герои, но ее порыв призвал стук в дверь.
Мари быстро юркнула за ширму и понизив голос произнесла
– Войдите.
Вошла горничная Лизи.
– Доброго дня, Ваше Благородие.
Лизи удивилась, увидев вместо графини молодую княжну.
– Барышня и вы тут?! Я принесла платья для графини, по распоряжению управляющего, для сегодняшнего вечера. Графиня?
– Я здесь, Лизи
Послышался хриплый голос из-за ширмы.
– Вам бы примерить его?
Лизи решительно направилась к ширме, но путь ей преградила Кити
–Лизи, графине не здоровится. Ты оставь платья, и ступай. Я сама помогу графине.
–Как прикажете, Ваша Светлость.
Лизи присела в почтении и быстро удалилась.
Мари выглянула из-за ширмы и увидела на кровати два шикарных платья. Кити стояла рядом и аккуратно расправляла кружева и складки.
– Посмотри, Мари, это мамины.
– Думаю,